Разделы


Образ Хлестакова в системе комических героев Н.В. Гоголя. Художественные приемы, способствующие типизации образа Хлестакова в комедии "Ревизор"
Страница 4

Материалы » Хлестаков в галерее гоголевских типов » Образ Хлестакова в системе комических героев Н.В. Гоголя. Художественные приемы, способствующие типизации образа Хлестакова в комедии "Ревизор"

Городничий в своём окаменелом жесте выдаёт тот факт, что опытный и умный "сквозник" потерял голову ("с распростёртыми руками и закинутой назад головою").

Добавим, что в замечаниях к актёрам и сценам Гоголь активно использует характеризующие номинации, обладающие большими возможностями для типизации и обобщения: взяточник, резонёр, кокетка, плут, охотник (на догадки), проныра, повеса и т.п. Итак, в целях типизации Гоголь прибегает к приёму использования оценочной лексики.

Тип Хлестакова в системе характеров комедии "Ревизор" обусловлен особым приёмом подмены, который использует Гоголь. Для всех персонажей Хлестаков - инкогнито, чиновник из Петербурга с секретным предписанием. Его образ создаётся невольно, собирательно - из самых жутких страхов и предположений обывателей уездного города.

Масштабность паники от приезда ревизора подчёркивается сравнением этого события с войной: Ляпкин-Тяпкин и почтмейстер сразу заявляют, что появление инкогнито предвещает войну, т.е. связано не с коррупцией и взяточничеством, а с предстоящим конфликтом с турками. Про то, что их чёрные дела хуже происков турок, они даже не думают.

Образ Хлестакова типичен ещё и своим психологизмом: в нём легко узнать молодого человека не только XIX и., но и современности. Комедия положений, "Ревизор" показывает, как человек, которому фактически нечего было есть, вдруг превратился в важную персону. "Ревизор" - блестящий пример комедии с многочисленными подменами, свойственными русской действительности. В начале второго действия вместо Хлестакова на барской постели лежит его слуга Осип. Сам Хлестаков находится в точно такой же ситуации - вместо ревизора на почётном, но не на своём месте.

Статус Хлестакова - "инкогнито". Первая буква его хлёсткой и броской фамилии напоминает алгебраический X - символ неизвестности, употребляющийся вместо реального числа. Как видим, принцип подмены в комедии обоснован с математической точностью.

Монолог Осипа используется Гоголем как очередной инструмент типизации образа Хлестакова. Этот инструмент - описание, характеристика со стороны. Описательный монолог Осипа построен по принципу антитезы: вместо высокого чиновника перед нами "елистратишка" (разговорное название коллежского регистратора, низшего гражданского чина в царской России).

Хлестаков, несмотря на свой незавидный чин XIV класса, всегда ведёт себя как господин широкой руки, потому что в столице вообще так ведут себя все без исключения. Осип раскрывает секрет произошедшей в уездном городе подмены ревизора на регистратора. В Петербурге все ведут себя как господа:

"Галантерейное, чёрт возьми, обхождение! Невежливого слова никогда не услышишь; всякой тебе говорит "вы". Наскучило идти - берёшь извозчика и сидишь себе, как барин…" (Действие второе, Явление I).

Обман, подмена и выдача себя за другого - признаки городской цивилизации, которой восхищается Осип - халиф на час, как и Хлестаков.

Хлестаков - заядлый картёжник, азартный и неунывающий игрок. Кстати говоря, хлестать означает:

"1. кого-что. Бить, ударять чем-н. гибким. Х. по спине.Х. кнутом.

2. (1 и 2 л. не употр.), перен. Литься или плескаться сильно, с шумом. Вода хлещет из крана. Дождь хлещет. Волны хлещут о берег.

3. что. Пить в большом количестве (прост. неодобр.). Х. вино" [Ожегов[2], 1994, с.750].

Хлестать картами об стол, пить в большом количестве - всё это умеет и любит Хлестаков. Впрочем, о его вкусах судить трудно: сначала он напевает арию из Роберта-Дьявола, потом народную песню "Не шей ты мне, матушка" и, наконец, поёт ни сё ни то.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7

Похожие статьи:

Почему я выбрала тему «Печорин как Герой своего времени»?
Вот книга, которой суждено никогда не стареться, потому что, при самом рождении её, она была вспрыснута живою водою поэзии! Эта старая книга всегда будет нова… Перечитывая вновь «Героя нашего времени», невольно удивляешься, как всё в нё ...

Сестры Марфа и Мария как праведницы
Сестры Марфа и Мария не могут быть отнесены к разряду святых. Хотя в «Сказании о воздвижении Унжеского креста» их образы и их судьбы выдвигаются на первый план, героини не получают полной агиографической характеристики. В начале произведе ...

Отражение христианских представлений о роли женщины в семье в «Повести об Ульянии Осорьиной» и «Повести о Марфе и Марии»
Обращаясь к анализу житийно-биографических повестей XVII века А.М. Панченко отмечает, что «Повесть об Ульянии Осорьиной « и «Повесть о Марфе и Марии» по-разному относится к изображаемому в них быту. Но тем не менее в них исследователь нах ...