Разделы


Образ Хлестакова в системе комических героев Н.В. Гоголя. Художественные приемы, способствующие типизации образа Хлестакова в комедии "Ревизор"
Страница 4

Материалы » Хлестаков в галерее гоголевских типов » Образ Хлестакова в системе комических героев Н.В. Гоголя. Художественные приемы, способствующие типизации образа Хлестакова в комедии "Ревизор"

Городничий в своём окаменелом жесте выдаёт тот факт, что опытный и умный "сквозник" потерял голову ("с распростёртыми руками и закинутой назад головою").

Добавим, что в замечаниях к актёрам и сценам Гоголь активно использует характеризующие номинации, обладающие большими возможностями для типизации и обобщения: взяточник, резонёр, кокетка, плут, охотник (на догадки), проныра, повеса и т.п. Итак, в целях типизации Гоголь прибегает к приёму использования оценочной лексики.

Тип Хлестакова в системе характеров комедии "Ревизор" обусловлен особым приёмом подмены, который использует Гоголь. Для всех персонажей Хлестаков - инкогнито, чиновник из Петербурга с секретным предписанием. Его образ создаётся невольно, собирательно - из самых жутких страхов и предположений обывателей уездного города.

Масштабность паники от приезда ревизора подчёркивается сравнением этого события с войной: Ляпкин-Тяпкин и почтмейстер сразу заявляют, что появление инкогнито предвещает войну, т.е. связано не с коррупцией и взяточничеством, а с предстоящим конфликтом с турками. Про то, что их чёрные дела хуже происков турок, они даже не думают.

Образ Хлестакова типичен ещё и своим психологизмом: в нём легко узнать молодого человека не только XIX и., но и современности. Комедия положений, "Ревизор" показывает, как человек, которому фактически нечего было есть, вдруг превратился в важную персону. "Ревизор" - блестящий пример комедии с многочисленными подменами, свойственными русской действительности. В начале второго действия вместо Хлестакова на барской постели лежит его слуга Осип. Сам Хлестаков находится в точно такой же ситуации - вместо ревизора на почётном, но не на своём месте.

Статус Хлестакова - "инкогнито". Первая буква его хлёсткой и броской фамилии напоминает алгебраический X - символ неизвестности, употребляющийся вместо реального числа. Как видим, принцип подмены в комедии обоснован с математической точностью.

Монолог Осипа используется Гоголем как очередной инструмент типизации образа Хлестакова. Этот инструмент - описание, характеристика со стороны. Описательный монолог Осипа построен по принципу антитезы: вместо высокого чиновника перед нами "елистратишка" (разговорное название коллежского регистратора, низшего гражданского чина в царской России).

Хлестаков, несмотря на свой незавидный чин XIV класса, всегда ведёт себя как господин широкой руки, потому что в столице вообще так ведут себя все без исключения. Осип раскрывает секрет произошедшей в уездном городе подмены ревизора на регистратора. В Петербурге все ведут себя как господа:

"Галантерейное, чёрт возьми, обхождение! Невежливого слова никогда не услышишь; всякой тебе говорит "вы". Наскучило идти - берёшь извозчика и сидишь себе, как барин…" (Действие второе, Явление I).

Обман, подмена и выдача себя за другого - признаки городской цивилизации, которой восхищается Осип - халиф на час, как и Хлестаков.

Хлестаков - заядлый картёжник, азартный и неунывающий игрок. Кстати говоря, хлестать означает:

"1. кого-что. Бить, ударять чем-н. гибким. Х. по спине.Х. кнутом.

2. (1 и 2 л. не употр.), перен. Литься или плескаться сильно, с шумом. Вода хлещет из крана. Дождь хлещет. Волны хлещут о берег.

3. что. Пить в большом количестве (прост. неодобр.). Х. вино" [Ожегов[2], 1994, с.750].

Хлестать картами об стол, пить в большом количестве - всё это умеет и любит Хлестаков. Впрочем, о его вкусах судить трудно: сначала он напевает арию из Роберта-Дьявола, потом народную песню "Не шей ты мне, матушка" и, наконец, поёт ни сё ни то.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7

Похожие статьи:

Дуэль Печорина с Грушницким (анализ эпизода из главы «Княжна Мери» романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»
Приличьем скрашенный пророк Я смело предаю позору – Неумолим я и жесток. М.Ю. Лермонтов Грушницкий – представитель целого разряда людей – по выражению Белинского, – имя нарицательное. Он из числа тех, которые, по мнению Лермонтова, но ...

Второй том «Мертвых душ». «Выбранные места из переписки с друзьями»
После выхода первого тома (1842) работа над вторым томом (начатым еще в 1840) протекала особенно напряженно и мучительно. Летом 1845 в тяжелом душевном состоянии Гоголь сжигает рукопись этого тома, объясняя позднее свое решение именно тем ...

«Обывательское» счастье
Показательна творческая история «Шуточки». Рассказ в первой редакции кончался словами героя-рассказчика: «Но тут позвольте мне жениться». Этот «счастливый конец» соответствовал и всему толу юмористического рассказа и образу героя, типично ...