Разделы


Оригинальность языка, неповторимость поэтического слова Никула Эркая
Страница 3

Материалы » Творчество Никула Эркая » Оригинальность языка, неповторимость поэтического слова Никула Эркая

Необозримо золотое море,

И по нему, куда ни кинешь взгляд,

Комбайны наши гордо проплывают,

И зыбь колосьев жатки бороздят!

Поэтизируя творческий труд советских людей, воспевая счастье мира, Эркай пользуется яркими и светлыми красками. Земледельцу рожь видится как «золотое море», песней в его душе отдается «шум колосьев, звон косы и гул машин».

Почти каждое стихотворение автор решает в определенном поэтическом ключе. Но как бы ни было разнообразно их звучание, все они связаны единством уважения к коллективному труду, образом родной мордовской земли и основного ее богатства – хлеба, воспетого с особым проникновением. Хлеб предстает в стихах особенно часто в виде пшеничного или ржаного колоса или «куска, посыпанного крупной солью», «ноздреватого, хрусткого каравая». Через него передает поэт всю глубину любви к сельскому труженику. Эта любовь непосредственна, реальна и необыкновенно тепла. С ломтиком теплого хлеба сравнивает дед своего внучонка в стихотворении «Дед и внук».:

Рад качать да вскидывать до плеч

Дедушка внучонка своего,

Знает, как любимца уберечь

От обид, от бед – ото всего.

- Хлебушком ведь пахнешь, светлячок!

Ломтиком живым прильнул к руке.

(Перевод Ф. Фоломина)

Как видим, образный строй взят из крестьянской жизни, родной и близкой автору. Образная конкретность в стихах сочетается с философской глубиной.

Многие произведения, написанные в послевоенные годы, посвящены теме борьбы за мир – «Мы за мир!», «Вечером у костра», «У дедушки», «Друзьям из демократических стран» и другие. В них заметно проявились характерные изменения в творческом почерке поэта. Он достигает не только яркости, приподнятости описания, но и объемности.

Здесь, возле вечного Кремля,

Родная собралась семья:

У этих славных древних стен

Сошлись татарин и туркмен,

И белорус, и армянин,

И ненец, брат наш, и мордвин.

Они друг друга узнают.

Друг другу руки подают.

Подлинно художественно, сильное и яркое воплощение находит в стихотворении Эркая советский интернационализм. От имени простых людей, собравшихся «со всех концов родной земли», автор выражает глубокую веру в торжество идей Ленина, несущих свет свободы, правды, справедливости.

Могущество нашей родины, единство ее многочисленных народов Эркай всегда связывает с именем Ленина, в котором видит символ богатства и дружбы. Решая ленинскую тему, Эркай соединяет лирический и эпический планы. Эти стихи убедительно показывают, как идейный и художественный рост поэта предопределял все более глубокое понимание личности великого вождя, обусловливая выбор выразительных средств для создания этого образа.

Стремясь подчеркнуть неразрывную связь Ленина с народом, Эркай использует торжественный стиль и художественные приемы, свойственные фольклору:

Поле, бор, дороги и долины…

Кланяюсь тебе поклоном сына,

Мать моя, мордовская земля!

В чистых росах ты меня растила,

Родниковой силою поила,

Шумом ржи баюкала в полях.

Скудная и горькая когда-то,

Страницы: 1 2 3 4 5

Похожие статьи:

Особенности «комического» в эстетике эпохи Просвещения. Способы воплощения «комического» в литературе
Прежде чем приступать к исследованию аспектов комического изображения женщин в конкретных литературных текстах, необходимо поговорить о теории сатиры. Во-первых, нужно определить, что такое «смех», какова его природа, его особенности. Сле ...

Религиозные веяния в испанской литературе XVI века
Нигде в литературе XVI века религиозная тематика не занимала такого видного места, как в Испании. Этому находится объяснение в особенностях развития Испании в XVI века. Гуманистические идеи не получили в этой стране своего полного философ ...

Методы и приемы, используемые автором
I.Смешение устаревших слов литературного языка и современной разговорной лексики. Так получается выражение «дамских масс»: «Принцесса Прости за опозданье. Ты ждал меня? Здорово, Свинопас! (сокрушенно показывает на фрейлин) Увы! Принц ...