ЭнциклопедииСтраница 3
Самая знаменитая Энциклопедия нового времени, так называемая «великая французская Энциклопедия», — «Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел .» Д. Дидро и его сподвижников («Encyclopedie, ou Dictionnaire rai-sonne des sciences, des arts et des metiers .», 1751—77, 28 томов ин-фолио, в т. ч. 17 томов текста и 11 томов «гравюр» — иллюстраций; доп. 5 томов, в т. ч. 4 тома текста и 1 том иллюстраций; указатель — аналитическое оглавление к основным и дополнительным томам, 1780, т. 1—2), ставшая качественным скачком в развитии энциклопедического жанра, определившая его основные черты в 19—20 вв Прямым влиянием «великой французской Энциклопедии» были: английский «Словарь искусств и наук» («Dictionary of Arts and Sciences», Эдинбург, 1768—71, т. 1—3), рассчитанный на читателей англоязычного мира; «Немецкая энциклопедия, или Универсальный реальный словарь всех искусств и наук» («Deutsches Encyklopadie oder Allge-meines Real-Worterbuch aller Kvinste und Wissenschaften»), 23 тома которой (А—Q) были выпущены в 1778—1804 (в 1807 дополнена томом с таблицами) во Франкфурте на Майне (отсюда и название «Франкфуртская Энциклопедия»), и другие европейские издания конца 18 — 1-й половины 19 вв.
В 19 в. солидным энциклопедическим изданием Великобритании стала «Столичная энциклопедия» («Encyclopaedia metropo-litana», 1817-45, т. 1—30; 2 изд., 1848— 1858, т. 1—40), сочетавшая, как и предыдущие Энциклопедии, систематический и алфавитный способы расположения статей. Тенденцию благородного демократического просветительства подхватила дешёвая «Энциклопедия за пенни» («The Penny Cyclopedia», 1833—58, т. 1—30), издававшаяся Обществом распространения полезных знаний. Заметным явлением на английском энциклопедическом рынке 19 в. стала также «Национальная энциклопедия» («The National Cyclopedia», 1847—51;, т. 1—12).
Определённый этап развития Энциклопедии обозначил выход в Германии «Энциклопедического („Разговорного") словаря» («Konver-sations-Lexicon»), удачно продолженного Ф. А. Брокгаузом. Достойным соперником изд-ва «Брокгауз» была продукция основанной И. Мейером издательской фирмы «Библиографический институт», который подготовил «Большой энциклопедический словарь Мейера» («Meyer Grosse Conversations-Lexicon», Хильдбургхаузен, т. 1—46, 1839— 1852, и доп. т. 1—6, 1853—55; перепечатка, 1858—59). Привлекли внимание книжного рынка Германии 2-й пол 19 в. католическая «Универсальная энциклопедия Гердера» («Herders Conversations-Lexikon», т. 1—6, 1854—57; 2-е перераб. изд., т. 1— 4. 1876—79) и др. издания фирмы Гердер.
Самой блестящей Энциклопедией прошлого столетия исследователи часто называют «Большой универсальный словарь 19 в.» («Grand Dictionnaire Univeisel du XIX-e siecle», т. 1—15, 1866—74; доп. т. 1—2, 1878, 1890) П. Ларусса — родоначальника серии всемирно известных французских энциклопедических изданий и одноимённого издательства.
19 в. в истории энциклопедистики характерен и тем, что он стал периодом создания национальных Энциклопедий во всех странах мира, отразив эпоху становления национального самосознания. В Италии была выпущена «Новая итальянская энциклопедия», в первоначальном издании — «народная» («Nuova Enciclopedia Italiana» (popolare), т. 1—14, 1841—51; 6 изд., т. 1—25, 1875—89, Турин), в Австрии — «Австрийская национальная энциклопедия, или Изложение в алфавитном порядке достопримечательностей Австрийской империи» («Osterreichische National-Enzyklo-padie oder Alphabetische Darlegung der wissens-wurdigen Eigentiimlichkeiten des Osterreichisches Kaiserthums», т. 1—6, 1835—37, доп. т. 1, 1838) и др., в Польше — «Всеобщая энциклопедия», изданная в Варшаве С. Оргельбрандом («Еnсуklopedia Powszechna», т. 1—28, 1859—68; доп. т. 1—2, 1879), и др., в Дании — «Датская универсальная энциклопедия» X. А. Кофода («Dansk Conversations-Lexikon», т. 1—28, 1816—26) и др., в Швеции — «Шведская универсальная энциклопедия» П. Г. Берга («Swensk Conversation-Lexi-kon», т. 1—4, 1845—52), «Универсальная энциклопедия Боннира» («Bonniers Kon-versationslexikon», т. 1 4, 1856—66) и др., в Португалии — «Универсальный португальский иллюстрированный словарь» («Dissionario universal portuguez illustrato», Сеферино, 1882, т. 1—4) и др., в Нидерландах — «Всеобщая нидерландская энциклопедия» («А11-gemeene Nederlandsche Encyclopedie voor den beschaaften stand», Амстердам, 1865—68, т. 1—15) и др. Основным памятником чешской энциклопедистки 19 в. — «Научный словарь Отто» («Ottuv slovnik naucny», т. 1—18, 1888—1909), для подготовки которого его главный редактор Ф. Й. Студничка привлёк едва ли не весь цвет учёных Праги. Лексикограф Я. Гамбургер (с 1859 раввин Мекленбурга) выпустил в 1886— 1900 в Лейпциге первую «Реальную [предметную] Real- энциклопедию еврейства» («Enzyklopadie des Judentums», т. 1-7).
Похожие статьи:
Мотивы лирики Лермонтова и проблематика романа «Герой нашего времени»
Печально я гляжу на наше поколенье!
Его грядущее – иль пусто, иль темно,
Меж тем, под бременем познанья иль сомненья,
В бездействии состарится оно.
М.Ю. Лермонтов
В. Г. Белинский писал: «Очевидно, что Лермонтов поэт совсем другой эпо ...
Герцен
Александр Иванович Герцен (1812—1870) был не только мыслителем и революционером, но и замечательным писателем. Белинский говорил, что у Герцена-писателя на первом месте ум, а фантазия па втором. Особенность его таланта заключалась не стол ...
Немного истории.
Анакреон
был виднейшим представителем древнегреческой лирики VI и начала V в. до н.э., родом из малоазиатского города Теоса. В эпоху политических и социальных переворотов, когда на глазах Анакреона часто падали одни и возвышались другие, ...