Приложение
Толкования устойчивых словосочетаний с прилагательными «голубой, синий – blue», «фиолетовый – purple», «серый – grey»
Ø Голубое топливо – природный газ.
Ø Голубой экран – экран телевизора, телевизор.
Ø Голубые лагуны – прилагательное «голубые» используется в качестве
эпитета; ассоциируется с цветом чистой воды.
Ø «Зеленые» и «голубые» - прилагательные обозначают движение зеленых и движение гомосексуалистов.
Ø Синий луч (blu-ray) – синий луч; технология, используемая для записи
и чтения коротковолнового лазера.
Ø «Синий Крест» - дореволюционный знак, посвященный пожарным, пострадавшим во время исполнения долга; утвержден Николаем II.
Ø «Синий флаг» - международная экологическая награда.
Ø Синее прошлое – устойчивое словосочетание образовано на основе цветовой ассоциации, ссылаясь на синий цвет одежды работника Генеральной Прокуратуры РФ.
Ø Blue-chips – синие или голубые фишки. Термин, обозначающий наиболее престижные промышленные акции. Американский термин, происходящий от цвета покерной фишки с самым высоким номиналом»
Ø A blue Moon – тринадцатая полная луна в году, появляющаяся раз в три года.
Ø Blue Peter – флаг отплытия; детская передача о морских приключениях и открытиях телеканала BBC.
Ø Is feeling a bit Blue – чувствовать себя синим; пребывать в меланхолии, тоске. Образование данного устойчивого словосочетания основано на цветовой ассоциации, ссылаясь на бело-синий флаг отплытия и название детской телепередачи «Blue Peter», а также на выражении «be in the blues» – хандрить, находиться в унынии, меланхолии.
Ø Фиолетовый фингал - прилагательное «фиолетовый» используется в
качестве эпитета; ассоциируется с цветом синяка.
Ø Аура фиолетового цвета – аура фиолетового цвета, наблюдающаяся у детей-индиго, обладающих необыкновенным уровнем интеллекта.
Ø Сине-фиолетовая чемпионка – тушка курицы советского периода.
Ø Мне фиолетово – мне все равно.
Ø Печать фиолетовой серости – признак бюрократии, связанной с
бумажной волокитой.
Ø «Фиолетовая корова» - выражение, возможно, заимствовано из известной книги Сета Година «Фиолетовая Корова». В своем очередном бестселлере Сет Годин пишет о необычайных, выдающихся продуктах и услугах - "фиолетовых коровах", как он их называет. И, конечно же, сама его книга - это тоже фиолетовая корова. (Как обычно, Сет Годин собственным примером доказывает действенность тех принципов, которые проповедует). Смысл названия ясен: если вокруг вас пасется множество откормленных, ухоженных буренок, вы не обращаете на них особого внимания. Но если в стаде неожиданно появилась корова фиолетовой окраски… На какое-то время она непременно завладеет вашим вниманием. Точно так же и современного покупателя уже невозможно "зацепить" просто качественным продуктом - для этого нужно нечто из ряда вон выходящее. Кстати, самой Фиолетовой корове в действительности уже больше ста лет. Сет Годин позаимствовал этот образ из шуточного стихотворения американского писателя-юмориста Джелетта Берджесса. Написав стишок о Фиолетовой корове, Берджесс, работавший в то время инженером, моментально прославился.
Ø The purple prose – витиеватая проза, витиеватый стиль, яркое место в литературном произведении.
Ø Серый импорт – импортные товары, которые ввозятся в Российскую Федерацию незаконно, под видом качественного сырья.
Ø «Серая» зарплата – это часть зарплаты, которую организация выплачивает сотрудникам неофициально, в конверте.
Ø Серый поток целесообразности – синоним к устойчивому словосочетанию «тоска зеленая», обозначает томительную, невыносимую скуку.
Ø Цвет шпиона/конспиратора серый – о разведчиках, профессионализм которых проявляется в незаметной деятельности.
Ø Один – «серый», другой – «белый» . – прилагательные в контексте обозначают пенсионеров, работающих неофициально и официально соответствующе.
Ø A mass of grey suits – безликая масса политиков, выражение построено на ассоциации с цветом костюма; авторитетные представители власти, ведущие скрытую политику.
Ø «Grey Britons» - пожилые британцы, то есть седоволосые.
Ø Grey cells – серые клеточки мозга.
Похожие статьи:
Между символизмом и футуризмом
На первых порах творчества Борис Пастернак почувствовал необходимость опереться на единомышленников: вместе легче пробиваться к намеченным художественным целям, ниспровергать рутину, проще печататься и издаваться, так как можно, объедини ...
Что же реально происходило?!
Безвозвратные потери Западного фронта за первые 17 дней войны составили 341 тысячу человек, из которых не менее 200 тысяч составили пленные. По данным нацистов, они захватили в плен даже 288 тысяч человек.
25 июля приказом генерал-кварти ...
Тема любви в творчестве Лермонтова
И ненавидим мы, и любим мы случайно. М.Ю. Лермонтов.
Любовь в творчестве Лермонтова носит трагический отпечаток из-за его единственной, настоящей, неразделенной любви к другу юности - Вареньке Лопухиной. Он видит невозможность любви и ок ...
