Разделы


Актеры и их актанты
Страница 1

Материалы » Заимствованные сюжеты в произведениях Леонида Филатова » Актеры и их актанты

Теперь можно подробнее остановиться на актерах и актантах, ими выполняемых. «Актер – конкретное действующее лицо (человек или нет), выполняющее некоторую структурную роль в повествовании. Актант – сама эта роль, позиция в повествовательной структуре» [5; с. 51-52]. Как уже было сказано, особенностью «Дилижанса» можно считать первоначальное знакомство читателя (предположительно, зрителя) с газетчиком Корнюде, который сам себя характеризует так: вредные условия труда перечень профессий 2018

« Где б ни был репортер – он всюду пишет!

Цель у него везде одна и та ж:

Он обо всем, что видит или слышит,

Обязан сделать срочный репортаж!

<…> Ведь я же по профессии и званью

Газетчик. Борзописец. Щелкопер» [19; с. 8-14].

Дальнейшее знакомство читателя с пассажирами дилижанса происходит через посредство уже известного Корнюде:

«Портреты пассажиров дилижанса

Я обрисую скучно, в два штриха.

На резкий тон не стоит обижаться.

Я грубоват. Но кто же без греха? » [19; с. 10].

Здесь автор, единственный раз во всем произведении, использует «внутреннюю фокализацию (повествование, «глазами» того или иного персонажа или персонажей)» [5; с. 54].

Характеристика и отведенная Корнюде роль у Мопассана скромнее. Он появляется в дилижансе предпоследним: «… демократ, пугало всех почтенных людей. Уже добрых двадцать лет окунал свою длинную рыжую бороду в пивные кружки всех демократических кафе» [8; с. 512].

Характеристики супружеской четы Луазо во многом совпадают у обоих авторов: «Супруги Луазо, оптовые виноторговцы с улицы Гран-Пон.

Луазо, бывший приказчик, купил предприятие у своего обанкротившегося хозяина и нажил большое состояние. Он по самой низкой цене продавал мелким провинциальным торговцам самое дрянное вино и слыл среди друзей и знакомых за отъявленного плута» [8; с. 510].

«Супруги Луазо! По интеллекту

И облику похожи на свиней –

Так выразился мой знакомый лектор…

Не грубо. Можно было и сильней.

Им чужд театр. И вообще культура.

Ребята, мягко скажем, без затей» [19; с. 10].

Однако, если Ги де Мопассан вкратце обрисовывает каждого из супругов, давая им индивидуальные характеристики: «Его жена (госпожа Луазо) рослая, дородная, решительная женщина, отличавшаяся резким голосом и крутым нравом, была воплощением порядка и счетоводства в их торговом доме, тогда как сам Луазо оживлял его своей жизнерадостной суетней» [8; с. 511].

То Леонид Филатов нивелирует характеры каждого из супругов, представляя их как одно целое. Дает им играть одну роль на двоих:

«Она – не злая дама, хоть и дура,

А он хоть и дурак, но не злодей! » [19; с. 10].

Значительные перемены происходят с двумя другими парами. Г-н Каре-Ламадон «… фабрикант, особа значительная в хлопчатобумажной промышленности, владелец трех бумагопрядилен, офицер Почетного легиона и член генерального совета» [8; с. 511] превращается у Филатова в простого «…фабриканта Ламадона… эдакого живчика, из тех мужей<…>, за которыми глаз да глаз нужен» [19; с. 10]. А его супруга из «…хорошенькой, миниатюрной» [8; с. 511] женщины, «…гораздо моложе мужа» [8; с. 511] становится « суровой дамой с орлиным носом» [19; с. 10].

«Позвольте вам представить непространно

Супружескую пару Ламадон!

Он фабрикант. Из жуликов Руана

Пройдохи нет удачливей, чем он!

Его жена – ревнивей трудно встретить! –

Ко всем и вся ревнует муженька.

Но покушений – следует заметить! –

Страницы: 1 2 3 4

Похожие статьи:

Жанровое своеобразие пьесы А.С. Грибоедова «Горе от ума»
Комедия «Горе от ума» создавалась в начале 20‑х гг. XIX в. Главный конфликт, на котором построена комедия, – противостояние «века нынешнего» и «века минувшего». В литературе того времени еще имел власть классицизм эпохи Екатерины Ве ...

Пародия Томаса Л. Пикока «Аббатство кошмаров» и готические романы Анны Рэдклиф
Пародия Томаса Л. Пикока «Аббатство кошмаров» - наиболее остроумное сатирическое произведение, воспроизводящее политическую и культурную жизнь эпохи с точки зрения радикала. Именно Т.Л.Пикок последовательно поддерживает так называемую «ан ...

Динамическая теория нормы.
В прошлом норма литературного языка часто рассматривалась как некое статическое понятие. Для этого существовали известные основания. Литературный язык соединяет поколения, и поэтому его нормы, обеспечивающие преемственность культурно-язык ...