Разделы


Жюль Верн
Страница 2

Материалы » Интересные личности - Шарль де Голль, Жюль Верн, Данте, Конан Дойл, Александр Дюма » Жюль Верн

Все произведения Верна до революции несколько раз издавались и на русском яз. различными издательствами (Вольф, Сытин, Сойкин и др.). Лучшие переводы Марко Вовчка (см.) - в издании Вольфа. В настоящее время разные произведения Верна издаются Госиздатом, ЗИФом и "Молодой гвардией".

Библиография: II. Фон Бооль, Книги для детского чтения, Народная школа, СПБ., № 11, 1873; № 2, 1874; № 3, 1876; № 4, 1877; Налимов А., Ходячее чтение для юношества, "Воспитание и обучение", № 1, 1901; Измайлов А., Поэт науки, "Огонек", № 9, СПБ., 1905; Змигродский И. И., О произведении Ж. Верна "Un drame en Livonie" (Драма в Ливонии), Сб. Учен. лит. о-ва при Юрьевском университете, т. X, Юрьев, 1906; Горнфельд А. Г., Книги и люди, СПБ., 1908 (глава "Жюль Верн"); Сатухин К. А., Жюль Верн и Майн Рид и образовательное значение их произведений, "Естествознание и география", № 11, СПБ., 1912; Bastorol I., Jules Verne, auteur des voyages extraordinaires, P., 1883; Claretie Leo, Jules Verne. Celebrites contemporaines, P., 1883; Brisson A., Portraits intimes, 4-e serie, P., 1899; Bouville H., Jules Verne, P., 1905; Lemaire Ch., Jules Verne, 1828-1905. L’homme, l’ecrivain, le voyageur, le citoyen, son ?uvre, sa memoire, ses monuments, P., 1908; Popp M., Jules Verne in seinen Werken, Wien, 1909 (гот. к печати в ЗИФе русск. перев. под заглавием "Великий романтик", под ред. В. А. Попова); Allotte de la Fuye, Jules Verne, Sa vie, son ?uvre, P., 1928.

Страницы: 1 2 

Похожие статьи:

О тропах
Начиная от древних греков и римлян и с немногими исключениями до нашего времени определение словесной фигуры вообще не обходится без противопоставления речи простой, употребленной в собственном, естественном, первоначальном значении, и ре ...

Изменение сферы употребления слов
Говоря о лексических нормах, следует иметь в виду также то, что под влиянием тех изменений в обществе, о которых говорилось выше, многие активно употребляемые наименования изменили свою стилистическую окраску. Изменениям может подвергнуть ...

Смысл названия комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»
Название любого произведения – ключ к его пониманию, поскольку оно почти всегда содержит указание – прямое или косвенное – на основную мысль, положенную в основу творения, на ряд проблем, осмысливаемых автором. Название комедии А. С. Гриб ...