Произношение заимствованных слов
Общий процесс русификации (освоения) иноязычных слов постепенно ведет их к "подчинению" произносительным нормам русского литературного языка. Однако приспособление "чужих" сочетаний звуков к фонетической природе заимствующего языка происходит весьма неравномерно и создает немалые трудности при произношении слов иноязычного происхождения.
Важной особенностью современного литературного языка является унификация произношения (и написания) многих десятков иноязычных слов.
В значительной группе заимствованных слов о произносится как, а по общему для русских слов правилу (аканье): конкретно, программа, прогресс, профессия и др.
В соответствии с законами русского произношения перед гласным е произносится мягкий согласный звук. Например: встретить, совещание, решение. Это правило распространяется и на многие иноязычные слова: афера, вето, вексель, инцидент, компетенция, корреспонденция, эксперт и т.д.
Только твердое произношение согласного перед е считается правильным в ряде книжных слов и специальных терминов: апартеид, тенденция, шедевр, кодекс, де-юре, де-факто, демарш и др.
Твердое произношение сохраняется и в приставке иноязычного происхождения интер- : интервью, интервенция, интерпретация и др.
В целом же произношение иноязычных слов не определяется четкими правилами, поэтому за справками необходимо обращаться к словарям.
Похожие статьи:
Красноармейские способы борьбы с
коллаборационизмом
Потери Красной Армии от расстрелов НКВД составляют заметный процент всех боевых потерь. Призвали в СССР 28 807 150 человек, 11 794 тысяч из них погибли. Притом за время войны осуждено 994 тысячи военнослужащих, из них расстреляно 157 593 ...
Сын Кенигсберга: Фантастический мир Гофмана
Гофман покинул Кенигсберг в возрасте двадцати лет. Тем не менее, как мы говорили, этот город оставил в его душе неизгладимый след итак или иначе оказал воздействие на его творчество.
А это творчество вошло в сокровищницу мировой культуры ...
«Родина» (анализ стихотворения М.Ю. Лермонтова)
Одно из значительнейших произведений в русской лирики XIX в. «Родина» Лермонтова – это лирическое раздумье поэта о своем отношении к отчизне. Уже первые строки: «Люблю отчизну я, но странною любовью Не победит ее рассудок мой» – задают ст ...
