Произношение заимствованных слов
Общий процесс русификации (освоения) иноязычных слов постепенно ведет их к "подчинению" произносительным нормам русского литературного языка. Однако приспособление "чужих" сочетаний звуков к фонетической природе заимствующего языка происходит весьма неравномерно и создает немалые трудности при произношении слов иноязычного происхождения.
Важной особенностью современного литературного языка является унификация произношения (и написания) многих десятков иноязычных слов.
В значительной группе заимствованных слов о произносится как, а по общему для русских слов правилу (аканье): конкретно, программа, прогресс, профессия и др.
В соответствии с законами русского произношения перед гласным е произносится мягкий согласный звук. Например: встретить, совещание, решение. Это правило распространяется и на многие иноязычные слова: афера, вето, вексель, инцидент, компетенция, корреспонденция, эксперт и т.д.
Только твердое произношение согласного перед е считается правильным в ряде книжных слов и специальных терминов: апартеид, тенденция, шедевр, кодекс, де-юре, де-факто, демарш и др.
Твердое произношение сохраняется и в приставке иноязычного происхождения интер- : интервью, интервенция, интерпретация и др.
В целом же произношение иноязычных слов не определяется четкими правилами, поэтому за справками необходимо обращаться к словарям.
Похожие статьи:
Какую роль сыграла няня в жизни Владислава Ходасевича
В автобиографическом очерке «Младенчество» Ходасевич говорит о том, что он «опоздал родиться»: в 1886 году его родители были уже не молоды, ближайшая по рождению сестра была на одиннадцать лет старше него. И эту опоздалость поэт ощущает д ...
На земле Смоленской
«Из кладовой души моей, из самого сердца - все знакомое, пережитое, близкое»
М. Пришвин
Пришвин приехал в Смоленск в августе 1920 года с мандатом А.В. Луначарского для сбора фольклора.
Как известно, по сложившимся семейным обстоятельст ...
Безличные предложения со сказуемым, выраженным категорией состояния
По сравнению с безличными предложениями «гла-
гольного» типа, предложения с категорией состояния представляют собой группу гораздо более однородную в грамматическом отношении и более универсальную по структурным возможностям. Предложения ...
