Фразеологизм, как средство сатиры в сказках Салтыкова-Щедрина.
Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, используемое для показывания отдельных предметов, признаков, действий».
Салтыков-Щедрин часто использовал фразеологизмы, для придания сказкам выразительности, образности и небрежного сатирического стиля.
Например,
«И начал он жить да поживать…» Д.п.
«Ну, пускай себе до поры до времени так постоит!»
«…лешего какого-нибудь нелёгкая принесла!»
«…кишмя кишат»
«…с сумой по миру…»
«…а он уж тут как тут…»
«…как на грех…»
«…на своих двоих…»
«…сказано – сделано»
В особую группу следует выделить популярные у автора тавтологические словосочетания, которые характерны для народной речи.
«И начал он жить да поживать…»
«…в кустах змеи да гады всякие кишмя кишат»
«…слонялись из угла в угол, окутанные мраком времён».
«…а Топтыгин уже тут, как тут»
«…вдруг выросла целая теория неблагополучного благополучия»
Так же следует выделить фразеологические сочетания народно-эстетического характера.
«В некотором царстве, в некотором государстве»
«И начал он жить поживать»
Похожие статьи:
Немного истории.
Анакреон
был виднейшим представителем древнегреческой лирики VI и начала V в. до н.э., родом из малоазиатского города Теоса. В эпоху политических и социальных переворотов, когда на глазах Анакреона часто падали одни и возвышались другие, ...
«Серебряный век» русской поэзии. Анализ стихотворения одного из поэтов
«серебряного века» - (А.Ахматовой, С.Есенина, М.Цветаевой, А.Блока и др.)
Анализ стихотворения Анны Ахматовой «Слаб голос мой…»
Слаб голос мой, но воля не слабеет,
Мне даже легче стало без любви.
Высоко небо, горный ветер веет,
И непорочны помыслы мои.
Ушла к другим бессонница-сиделка,
Я не томлюсь над се ...
Пародия как жанр литературно-художественной имитации
Пародия (от греч., букв. – перепев, комическая переделка) – жанр литературно-художественной имитации, подражание стилю отдельного произведения, автора, литературного направления, жанра с целью его осмеяния или сатирического разоблачения. ...
