Воспитание молодого поэта
Пушкин
(Александр Сергеевич) — величайший русский поэт, родился 26 мая 1799 г., в четверг, в день Вознесения Господня, в Москве, на Немецкой ул. Мать Пушкина - Надежда Осиповна Ганнибал (1775—1836), была на 4 года моложе мужа. Основателем ее фамилии был «арап Петра Великого», абиссинский князек, Абрам Петрович Ганнибал. Отец Пушкина, Сергей Львович (1771 -1848) , происходил из помещичьей, когда-то богатой семьи. От имений предков (в Нижегородской губернии) до него дошло немного, но и дошедшее он проматывал, совершенно не интересуясь хозяйственными делами. Служил он в Московском комиссариате, но службой не был озабочен. Среди его знакомых было много писателей, а брат его Василий Львович приобрел известность как поэт. В доме Пушкина интересовались литературой, а сам Сергей Львович был поклонником французских классиков и сам пописывал французские и русские стихи, которые, впрочем, были известны только знакомым и родственникам.
Родители Пушкина были молоды: когда Пушкин родился, отцу было 29 лет, а матери 23 года. Веселая жизнь допожарной Москвы отвлекала их от забот о семье, а дети – старшая Ольга и Александр были сданы на руки мамушкам и нянькам. Из дому Пушкин вынес отличное знание французского языка, который в детстве знал лучше родного. Библиотека отца состояла из одних французских сочинений, и Пушкин проводил там бессонные ночи, «пожирая книги одна за другою».
Воспитание Пушкина было безалаберным. Сменявшиеся французы-гувернеры, случайные учителя не могли иметь глубокого влияния на ребенка, в значительной степени предоставленного самому себе.
Детство Пушкин провел в Москве, выезжая на лето в уезд Захарово, в подмосковное имение бабушки.
В раннем детстве Александр Пушкин не только не представлял ничего выдающегося, но своей неповоротливостью и молчаливостью приводил в отчаяние мать свою, которая любила его гораздо меньше, нежели сестру его, Ольгу, и младшего брата, Льва, который писал, впоследствии, о детских годах Александра: "Только до одиннадцатилетнего возраста он воспитывался в родительском доме».
Когда принимались слишком энергично исправлять его характер и манеры, он убегал к бабушке Марье Алексеевне и прятался в ее рабочую корзинку, где его уже не смели тревожить. Бабушка была первой наставницей Пушкина в русском языке. От ее же, вероятно, наслушался он рассказов о семейной старине. В ее сельце Захарове (или Захарьине), о котором Пушкин долго сохранял приятные воспоминания, он слышал песни и видел хороводы и другие народные увеселения. Другой связью будущего поэта с народностью служила известная Арина Родионовна, когда-то вынянчившая мать Пушкина, а теперь нянчившая всех ее детей — женщина честная, преданная и очень умная. Она знала бесчисленное количество поговорок, пословиц, песен и сказок и охотно сообщала их своему питомцу. Только с нею да с бабушкой и еще с законоучителем своим Беликовым Пушкин имел случай говорить по-русски: отец, мать, тетки, почти все гости, а главное — гувернеры и гувернантки объяснялись с детьми исключительно по-французски, так что и между собою дети приучились говорить на том же языке. Пушкин вначале учился плохо (особенно трудно давалась ему арифметика) и от гувернанток испытывал крупные неприятности, отравившие ему воспоминания о детских годах. Около 9 лет от роду Пушкин пристрастился к чтению (разумеется, французскому) и, начав с Плутарха и Гомера в переводе Битобе, перечитал, чуть ли не всю довольно богатую библиотеку своего отца, состоявшую из классиков XVII века и из поэтов и мыслителей эпохи просвещения. Преждевременная начитанность в произведениях сатирических, которыми была так богата французская литература XVII и ХVIII вв., способствовала раннему развитию чувства и ума Александра, а литературные нравы дома и особая любовь, которую Сергей Львович питал к Мольеру — он читал его вслух для поучения детям — возбудили в мальчики охоту пытать свои силы в творчестве, опять таки главным образом на французском языке. Между наиболее ранними его произведениями предание называет комедию «L'Escamoteur» — рабское подражание Мольеру — и шуточную поэму «La Tolyade» (сюжет: война между карликами и карлицами во времена Дагоберта), начатую по образцу многочисленных французских пародий XVIII в. на высокий «штиль» героических поэм. Есть еще не совсем достоверное указание на целую тетрадку стихотворений, между которыми были и русские. Раннее развитие, по-видимому, не сблизило Сашу с родителями. Его характер продолжали исправлять, ломая его волю, а он оказывал энергическое сопротивление.
Похожие статьи:
Предпосылки формирования имморалистических взглядов в философии и литературе
Конечно, эстетика имморализма в русской прозе, интерес к злу не могли появиться из ниоткуда. Они были экспортированы из зарубежной литературы, в частности из французской поэзии, где подобные мотивы нашли воплощение в творчестве Шарля Бодл ...
Почему я выбрала тему «Печорин как Герой своего времени»?
Вот книга, которой суждено никогда не стареться, потому что, при самом рождении её, она была вспрыснута живою водою поэзии! Эта старая книга всегда будет нова…
Перечитывая вновь «Героя нашего времени», невольно удивляешься, как всё в нё ...
Оноре де Бальзак (1799—1850)
Великий французский писатель-реалист, классик социального романа XIX в. был создателем не просто большой серии произведений о современной жизни Франции, а целого художественного мира, воплотившего в себе дух его эпохи. Он родился в Туре в ...
