Жанровые особенности романов Анны Рэдклиф в контексте предромантической эстетики. Специфика эпохи предромантизма. Зарождение предромантической эстетикиСтраница 1
Термин «предромантизм» впервые появился в 1919 году в работах французского ученого Д.Морне. Исследование проблемы предромантизма продолжалось в 20-е – 30-е годы ХХ века в трудах П. Ван Тигема, А.Монглона и ряда других литературоведов.
Предромантизм в истории литературы – это совокупность литературных явлений второй половины XVIII века, предшествующих романтизму начала XIX века, содержащая в себе черты предыдущей эпохи Просвещения и предпосылки для формирования романтизма как направления.
Особенно развит и разнообразен был предромантизм в Англии, зародившийся в последнюю треть XVIII века. Англия XVIII века развивалась стремительно и динамично. Революция 1688 года привела к компромиссу два привилегированных класса – дворянство и буржуазию. Аграрно-промышленный переворот и научная революция потрясли до основания социальную культуру и существенным образом повлияли на общественное сознание. Осознание человеком своей активной роли в общественном производстве и историческом процессе делали англичан нацией, реально участвовавшей в совершенствовании собственной жизни. Однако чрезмерная рационалистичность требовала компенсации в фантазиях и вымыслах, поэтому англичане XVIII века ясно ощущали и пределы возможностей человеческого знания, и вмешательства иррациональных сил в поступательное движение человека к знанию и прогрессу. В этот период возникает необыкновенный интерес к истокам зарождения культуры и общества. Так, тоска аристократических слоев по кодексу чести, твердо установившейся иерархии, вере и морали, верности и доблести рыцарства, культу служения даме явилась причиной возникновения интереса к культуре Средневековья. Из Средневековья в предромантизм перешла вера в сверхъестественное, в чудеса, в мистическое. В Средние века подобная вера объяснялась суевериями и необразованностью общества, а в эпоху предромантизма была обусловлена размахом выходящей за пределы разума поэтической мысли, подключавшей воображение как антитезу чрезмерной рационализации. Возникает живейший интерес к фольклору, к скандинавским и кельтским легендам, к памятникам английской национальной культуры.
Поднимается на должную высоту творчество «елизаветинцев», прежде всего Шекспира и Спенсера, оттесненных на второй план в период господства классической эстетики. Беря на вооружение художественные открытия Шекспира, предромантики одновременно возрождали его творчество, основательно забытое в период XVII –XVIII веков, в котором они находили реализацию тех эстетических категорий, выдвинутых в борьбе с просветителями.
Таким образом, последняя треть XVIII века – время переходное для английской литературы и шире – всего английского искусства и идеологии, период кризиса и зарождение новых романтических форм и осмысление действительности.
В искусстве это выразилось в противопоставлении рационалистической эстетики классицизма поэтизации эмоционального начала, чувствительности сентименталистов таинственности и загадочности страстей.
В формировании теоретических основ предромантизма сыграла важную роль теоретическая деятельность братьев Уортонов – Томаса и Джозефа, работы Р.Херда, предисловия Г.Уолпола к изданию своего «Замка Отранто» (1764, 1765 годов), а также трактат Эдмунда Берка «Философские исследования о происхождении наших идей возвышенного и прекрасного» (1757).
Похожие статьи:
Поэзия Ф.Н. Глинки
Современник и участник войны Фёдор Николаевич Глинка писал четверть века спустя, что «события исполинские, прикосновенные к судьбе рода человеческого, зреют, созревают и дозревают в постепенном и непреодолимом ходе времени. Мы, — утвержд ...
«Миргородский» и «петербургский» циклы. «Ревизор»
1835 год необычаен по творческой интенсивности и широте гоголевских замыслов. В этот год выходят следующие два сборника прозаических произведений — «Арабески» и «Миргород» (оба в двух частях); начата работа над поэмой «Мертвые души», зако ...
Известные
цитаты
«Классические розы»:
.Как хороши, как свежи будут розы,Моей страной мне брошенные в гроб!«Увертюра»:
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!Удивительно вкусно, искристо и остро!Весь я в чем-то норвежском! Весь я в чем-то испанском!Вдо ...
