Литературные памятники: от мифологии - к духовной жизни гражданинаСтраница 2
Прометей – в мифологии титан, похитивший у богов с Олимпа огонь и передавший его людям. За это по приказу Зевса был прикован к скале и обречен на постоянные муки: прилетавший каждый день орел расклевывал его печень, отраставшую снова за ночь. Освободил Прометея и убил орла Геракл. Образ Прометея получил отражение в литературе (Эсхил, Шелли и др.), изобразительном искусстве и музыке (Бетховен, Скрябин и др.).
Софокл (ок. 496-406 до н.э.) – поэт и драматург, один из трех великих представителей античной трагедии, занимающей по времени, жизни и характеру творчества место между Эсхилом и Еврипидом. Мировоззрение и мастерство Софокла отмечено стремлением к равновесию нового и старого: славя мощь свободного человека, предостерегал против нарушения «божеских законов», т.е. традиционной религии и гражданских норм жизни; усложняя психологию характеристики, сохранял общую монументальность образов и композиции. Трагедии Софокла «Эдип-царь», «Антигона», «Электра» и др.) – классический образец жанра.
Эдип – в греческой мифологии сын царя Фив Лая. Эдип, по приказанию отца, которому была предсказана гибель от руки сына, был брошен младенцем в горах. Спасенный пастухом, он, сам того не подозревая, убил отца и женился на своей матери, став царем Фив. Узнав, что сбылось предсказание оракула, полученное им в юности, Эдип ослепил себя. Миф об Эдипе разрабатывался в мировой литературе.
Похожие статьи:
Смягчения заднеязычных (палатализации)
Под первым смягчением заднеязычных г, к, х понимается их переход перед гласными переднего ряда в мягкие шипящие согласные к – ч', г – ж, х – ш. Таким образом, первое смягчение это изменение заднеязычных согласных в силу их уподобления гла ...
Масштаб коллаборационизма
Во всех странах, участвовавших во Второй мировой войне, был свой коллаборационизм. Но число граждан СССР, служивших в Вермахте, также не имеет аналогий, как бегство Красной Армии и число пленных, дезертиров и перебежчиков.
Из 615 тысяч р ...
Известные
цитаты
«Классические розы»:
.Как хороши, как свежи будут розы,Моей страной мне брошенные в гроб!«Увертюра»:
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!Удивительно вкусно, искристо и остро!Весь я в чем-то норвежском! Весь я в чем-то испанском!Вдо ...
