Заключение
Таким образом, говоря о новых в русском языке словах и трудностях их употребления, следует ещё раз подчеркнуть необходимость более точного знания семантики новообразований, особенно терминов, умения пользоваться неологизмами, что требует особой осторожности. Следует также быть внимательными при употреблении наименований, имеющих обиходное и правовое значение и не смешивать их. Нужно также иметь в виду, что многие слова изменили свои оценочные свойства и стилистическую окраску, сферу употребления, приобрели необычайную актуальность или утратили былую употребляемость.
Похожие статьи:
Данте Алигьери
01.06.1265 Флоренция, Италия - 14.09.1321 Равенна, Италия
Итальянский поэт. Происходил из старинного дворянского рода. В наиболее известных юношеских стихах Данте, испытавший влияние прованс. трубадуров, сицилийских поэтов и школы " ...
Мотивы лирики М. Цветаевой
Жизнь посылает некоторым поэтам такую судьбу, которая с первых же шагов сознательного бытия ставит их в самые благоприятные условия для развития природного дара. Такой (яркой и трагической) была судьба Марины Цветаевой, крупного и значите ...
«Фаталист».
Схватка героя романа с судьбой наиболее прямое выражение получает в «Фаталисте».
Вопрос о предопределении – вопрос философский. Но в 30-40-е годы прошлого века в связи со сложными условиями исторической жизни общества он утратил отвлече ...
