Разделы


Заключение

Материалы » Черты гоголевской сатиры в произведениях М.А. Булгакова » Заключение

В данной работе мы обратились к особенностям творчества Н.В. Гоголя и М.А. Булгакова. Такой взгляд позволяет рассматривать философско-эстетические концепции писателя с точки зрения их "происхождения" в мировоззрении, в мышлении личности автора.

Определяющим у обоих писателей является сатирический пафос (оба проявили себя как талантли­вые сатирики в рассказах, повестях, пьесах). Поэтому их произведения представляют собой определенный интерес с точки зрения своеобразия сатирического изо­бражения, присущего этим писателем.

И в конечном итоге сатира Н.В. Гоголя и М. Булгакова через осмеяние и отрицание определенных общественных пороков несла в себе утвержде­ние непреходящих нравственных ценностей.

Важным средством в раскрытии сатирическо­го содержания произведений у обоих авторов являет­ся язык. Им было свойственно серьезное, вдумчивое, глубоко осознанное отношение к этой стороне своих произведений. Они широко применяет и различные приемы сатирического изображения: гротеск и гиперболу, юмор, иронию, пародию. Особое место среди них принадлежит иронии, так как она выступает в качестве средства выражения авторской оценки.

Итак, традиции, заложенные русской сатирой XIX века, были блестяще развиты писателями начала XX века – М. Булгаковым.

Эти традиции продолжают развиваться и в современной литературе. Я думаю, что наше время тоже остро нуждается в крупных талантливых сатириках, которые смогли бы нам открыть глаза. А темы и жизненный материал, на мой взгляд, писатели с легкостью могут найти в нашей действительности.

Похожие статьи:

Образ повествователя в романе В.С. Маканина "Андеграунд, или Герой нашего времени"
Одна из тем романа "Андеграунд, или Герой нашего времени" это проблема художника, живущего в "переломную" эпоху, и в связи с этим попытка ответить на вопрос "как быть писателем". Поэтому неслучаен у В.С. Мака ...

Произношение заимствованных слов
Общий процесс русификации (освоения) иноязычных слов постепенно ведет их к "подчинению" произносительным нормам русского литературного языка. Однако приспособление "чужих" сочетаний звуков к фонетической природе заимст ...

Анализ речевой структуры комплимента. Анализ результатов анкетирования.
С целью проверить выдвинутую нами гипотезу, мы разработали анкету, статистические результаты которой обобщены в диаграммах (См. Приложение). Наблюдая за процессом анкетирования, мы обратили внимание на то, что при выборе ответов решающу ...