Разделы


Заключение.

Материалы » Комплимент как риторический жанр » Заключение.

1. Проведенное исследование позволяет предположить, что история слова комплимент в значении «похвальные слова, лестный отзыв» восходит к концу 16 – началу 17 века. Его история может быть представлена следующим образом:

латинский → испанский → французский → немецкий → русский.

2. Комплимент следует рассматривать как неотъемлемый компонент современной речевой практики, как средство гармонизации межличностного взаимодействия. Причем, с нашей точки зрения, необходимо четко дефференцировать близкие понятия «похвала», «лести» и «комплимента».

3. История изучения комплимента как малой формы эпидейктической речи восходит к труду Аристотеля «Риторика»

4. В 18 – 19 веках данным риторическим жанром интересовались прежде всего как элементом этикета. В 20 веке комплимент как средство гармонизации межличностного взаимодействия представляет интерес для таких областей науки, как психология, социология, прагматика, риторика.

5. Комплимимент, являясь неотъемлемым компонентом риторического идеала, так как отражает этические и эстетические ценности народа, и, следовательно обладает национальной спецификой.

6. По речевой структуре комплименты можно классифицировать следующим образом:

¨ прямые

¨ косвенные

¨ комплименты - антитезы

¨ комплименты – ответы.

7. Как правило, речевая стуктура комплимента, как правило, содержит обращение и собственнос сообщение. Гораздо реже включается мотивация.

8.

Основными тропами, использующимися в комплиментах, являются гиперболы, градации, сранения, реже – антитезы.

Похожие статьи:

Ирония в творчестве Л. Филатова и способы ее выражения (на примере пьесы «Еще раз о голом короле»). Сравнительный обзор исследуемых произведений
Пьеса Л. Филатова «Еще раз о голом короле» на темы сказок Ганса Христиана Андерсена и Евгения Шварца, в отличие от «Дилижанса» имеет самостоятельную фабульную основу, сотканную с вплетением ярких вставок - с детства всем хорошо известных ...

Проблема определения термина «устойчивое словосочетание»
В лингвистических работах по фразеологии исследователи используют обозначения «устойчивое словосочетание», «фразеологический оборот», «фразеологическая единица» (ФЕ), «фразеологизм» и другие. В нашем исследовании мы используем термин «уст ...

Сущность трансграничности в произведении «Охота на Снарка»
Для того чтобы сделать понятным явление трансграничности в произведениях Кэрролла, следует рассмотреть одно из ярчайших произведений автора - «Охота на Снарка». «Охота на Снарка» вызвала массу недоуменных вопросов у читателей. Спустя два ...