Разделы


Заключение

Материалы » Выявление роли хронотопа в произведениях Виктора Пелевина » Заключение

В ходе нашей работы мы ознакомились с мнениями литературоведов по поводу творчества Виктора Пелевина, рассмотрели как пространство и время определяется в классической физике, познакомились с хронотопом как литературным явлением, выявили особенности хронотопа в произведениях Виктора Пелевина и пришли к выводу, что хронотоп у Пелевина – важнейший способ выражения авторской позиции:

пространство и время не есть объективно существующие величины, они существуют внутри нашего сознания, а, следовательно, субъективны;

пространство и время может изменить сам человек, через волевое изменение собственного восприятия.

«Хочешь изменить мир – измени самого себя» - утверждает Виктор Пелевин. Хотя говорит об этом не напрямик, а опосредованно. Внимательный, пытливый читатель, почувствующий специфику хронотопа в произведениях писателя, заметивший, как и при каких условиях меняется пространственно-временное измерение, обязательно поймёт, что именно хотел сказать автор.

Таким образом, мы подтвердили нашу гипотезу о том, что использование сложного хронотопа в произведениях Пелевина оправданно целью передать точку зрения автора в полной мере, является основным способом выражения авторской позиции.

Похожие статьи:

Приложения
Берег и я Здравствуй берег быстрой реки! мы с тобой не старики, нам не надо разных каш, хлеб и мясо завтрак наш. Наша кровля, дым и снег, не стареет каждый миг; наша речка лента нег, наша печка груда книг. Мы с тобой, должно быть ...

Употребление местоимений
Следует отметить широкое употребление в тексте указательных местоимений множественного числа СИИ (эти): сии же князь велики. В тексте можно встретить употребление личного местоимения АЗЪ, которому в современном русском языке соответствуе ...

Лексические особенности текста Супрасльской летописи
Особенности лексики, составляющей старославянский язык, целиком обусловлено его книжно-литературным происхождением и условиями создания первых переводов богослужебных текстов, непременно имевших греческие оригиналы, но предназначенных для ...