Великий английский поэт ШеллиСтраница 23
Исчезнут, словно сон, как братья люди
Под ярким солнцем счастья заживут
И там, где смерть царит, сады взойдут.
(Перевод К. Б.).
Как и все передовое наследие демократической культуры. Творчество Шелли продолжает жить и в наше время и служит действенным оружием в борьбе за мир и свободу народов.
Похожие статьи:
Вступление
Первого января 1700 года по указу Петра Первого неожиданно для всех было отпраздновано наступление "нового года и столетнего века".
Отныне россияне должны были жить по новому календарю. Дворянам велено было носить немецкое плат ...
Жизненный путь. Владимир Галактионович Короленко (1853-1921
гг.)
Владимир Галактионович родился 15 июня 1853 г. в Житомире в семье уездного судьи, честного и неподкупного человека. Детские годы Короленко прошли в Житомире, где он начал учиться в гимназии, но окончил гимназический курс уже в Ровно, куда ...
Литература Пост – Гэнроку
Ранний пик литературного развития закончился смертью трёх великих деятелей: Сайкаку, Басё и Тикамацу. Во время более позднего периода (1705–1868), центр культурной жизни в значительной степени все еще продолжал оставаться в районе Киото-О ...
