Великий английский поэт ШеллиСтраница 23
Исчезнут, словно сон, как братья люди
Под ярким солнцем счастья заживут
И там, где смерть царит, сады взойдут.
(Перевод К. Б.).
Как и все передовое наследие демократической культуры. Творчество Шелли продолжает жить и в наше время и служит действенным оружием в борьбе за мир и свободу народов.
Похожие статьи:
Шарль де Голль
(De Gaulle, Charles André Marie) (1890–1970), президент Франции. Родился 22 ноября 1890 в Лилле. В 1912 окончил военную академию Сен-Сир. В годы Первой мировой войны был трижды ранен и попал в плен под Верденом в 1916. В 1920–1921 ...
Комический фон как контраст для трагически
окрашенных ситуаций в пьесе
Воспевание патриархальности, русской старины, эпических характеров в соединении притчи и достоверности придало пьесе "Не в свои сани не садись" характер народного действа. Действие комедии развивается стремительно, сцены плотно ...
Человек андеграунда - "подпольщик", или
Герой нашего времени?
Так кто же такой Петрович, "подпольщик" агешник, неудачник или герой нашего времени. В рецензиях и откликах на роман было немало интересных предложений. И вопрос о герое нередко переводился в план обсуждения тех преступлений, не ...