Разделы


Великий английский поэт Шелли
Страница 23

Материалы » Великий английский поэт Шелли

Исчезнут, словно сон, как братья люди

Под ярким солнцем счастья заживут

И там, где смерть царит, сады взойдут.

(Перевод К. Б.).

Как и все передовое наследие демократической культуры. Творчество Шелли продолжает жить и в наше время и служит действенным оружием в борьбе за мир и свободу народов.

Страницы: 18 19 20 21 22 23 

Похожие статьи:

Фонетические особенности текста
В памятниках старославянской письменности, дошедших до нас, отражаются звуковые явления различных времен. Прежде всего в них можно обнаружить звуковые особенности, присущие языку переписчиков памятников. Эти звуковые особенности отражают ...

Анализ ритмической организации стихотворения Марины Цветаевой «Ученик»
По холмам – круглым и смуглым, Под лучом – сильным и пыльным, Сапожком – робким и кротким – За плащом – рдяным и рваным. По пескам – жадным и ржавым, Под лучом – жгучим и пьющим, Сапожком – робким и кротким – За плащом – следом и с ...

Тема поэта и поэзии в лирике М. Ю. Лермонтова
Лирика Лермонтова, как писал Луначарский, — “это последнее эхо декабрьского восстания”. Его по праву можно назвать одним из основоположников реализма в русской литературе. Его лирика носит революционный характер, в ней выражен протест про ...