Великий английский поэт ШеллиСтраница 23
Исчезнут, словно сон, как братья люди
Под ярким солнцем счастья заживут
И там, где смерть царит, сады взойдут.
(Перевод К. Б.).
Как и все передовое наследие демократической культуры. Творчество Шелли продолжает жить и в наше время и служит действенным оружием в борьбе за мир и свободу народов.
Похожие статьи:
Справочная литература
Термин "справочная литература" означает, что любая книга, относящаяся к данной категории, может использоваться как источник достоверной информации (в отличие от свежего триллера, читаемого ради удовольствия, чтобы скоротать врем ...
Движение мелодии
Следующим важнейшим просодическим средством языка является мелодия - модуляция высоты тона при произнесении фразы.
В речи мелодия выполняет следующие важные функции:
• маркирует высказывания как законченные или незаконченные;
• различа ...
«Выхожу один я на дорогу» (анализ стихотворения М.Ю. Лермонтова)
Одно из последних стихотворений Лермонтова, лирический итог многочисленных исканий, тем и мотивов. Белинский относил это стихотворение к числу избраннейших вещей, в которых «все лермонтовское». Не будучи символическим, с мгновенной непоср ...
