Разделы


Великий английский поэт Шелли
Страница 23

Материалы » Великий английский поэт Шелли

Исчезнут, словно сон, как братья люди

Под ярким солнцем счастья заживут

И там, где смерть царит, сады взойдут.

(Перевод К. Б.).

Как и все передовое наследие демократической культуры. Творчество Шелли продолжает жить и в наше время и служит действенным оружием в борьбе за мир и свободу народов.

Страницы: 18 19 20 21 22 23 

Похожие статьи:

Евгения Гранде. Повесть (1833)
Евгения Гранде — дочь Феликса Гранде. Г. — крупная и плотная девушка, с округлым лицом и серыми лучистыми глазами, прекрасная величавой красотой и врожденным благородством. До приезда в Сомюр парижского кузена Шарля Гранде, столичного фра ...

Вхождение в литературу. «Малая пресса»
Став студентом медицинского факультета Московского университета и обосновавшись в столице, Чехов сразу понял то, что оставалось – и в наши дни остается – непонятным для многих молодых людей, приезжающих в Москву с наполеоновскими планами. ...

Хлестаков и хлестаковщина в комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»
В письме к Пушкину Гоголь обращается с просьбой, которую принято считать началом, исходной точкой «Ревизора»: «Сделайте милость, дайте какой‑нибудь сюжет смешной или не смешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем вре ...