Разделы


Великий английский поэт Шелли
Страница 23

Материалы » Великий английский поэт Шелли

Исчезнут, словно сон, как братья люди

Под ярким солнцем счастья заживут

И там, где смерть царит, сады взойдут.

(Перевод К. Б.).

Как и все передовое наследие демократической культуры. Творчество Шелли продолжает жить и в наше время и служит действенным оружием в борьбе за мир и свободу народов.

Страницы: 18 19 20 21 22 23 

Похожие статьи:

Сказуемое. Способы его выражения
Так же, как и в современном языке, в древнерусском, выделяются следующие виды сказуемых: простое, составное и сложное. Простое глагольное сказуемое выражалось формами настоящего (простого и сложного), будущего и прошедшего времени в любо ...

Особенности создания детектива. Каноны классического детектива
Прежде чем приступить к непосредственному разбору особенностей и правил детектива, мы должны достаточно чётко определить наш предмет анализа – детектив. Детектив – преимущественно литературный и кинематографический жанр, произведения кот ...

Вступление
Первого января 1700 года по указу Петра Первого неожиданно для всех было отпраздновано наступление "нового года и столетнего века". Отныне россияне должны были жить по новому календарю. Дворянам велено было носить немецкое плат ...