Разделы


Великий английский поэт Шелли
Страница 23

Материалы » Великий английский поэт Шелли

Исчезнут, словно сон, как братья люди

Под ярким солнцем счастья заживут

И там, где смерть царит, сады взойдут.

(Перевод К. Б.).

Как и все передовое наследие демократической культуры. Творчество Шелли продолжает жить и в наше время и служит действенным оружием в борьбе за мир и свободу народов.

Страницы: 18 19 20 21 22 23 

Похожие статьи:

Лексико-стилистические приемы Ш. Бронте в создании образов в романе «Джейн Эйр». Портретный образ Джейн Эйр
Одним из главных достоинств романа «Джейн Эйр» является создание положительного образа героини. Роман привлек и поразил читателей образом смелой и чистой девушки, одиноко ведущей тяжелую борьбу за существование. Образ Джейн Эйр, так же к ...

Характеристика хронотопа повести Пелевина «Желтая Стрела»
Желтая стрела – символ, который встречается в повести постоянно. Хронотоп в этой повести можно также назвать «Желтая стрела». Действие всей повести происходит в поезде в один отрезок времени. Пространство ограничено, со временем тоже ника ...

Тема денег в комедии Д. И. Фонвизина " Недоросль"
В народном фольклоре представления о природе богатства своеобразно переплелись с основами христианского вероучения. В русских пословицах и поговорках ярко выражено превосходство духовных ценностей, бытует твердое убеждение, что деньги это ...