Великий английский поэт ШеллиСтраница 23
Исчезнут, словно сон, как братья люди
Под ярким солнцем счастья заживут
И там, где смерть царит, сады взойдут.
(Перевод К. Б.).
Как и все передовое наследие демократической культуры. Творчество Шелли продолжает жить и в наше время и служит действенным оружием в борьбе за мир и свободу народов.
Похожие статьи:
Значение образа «инфернальной женщины» в литературе
Тема «инфернальная женщина в литературе» очень актуальна, ведь сегодняшние представительницы прекрасного пола мало изменились с доисторических времен. Наше общество наполнено такими женщинами и они повсюду. В толковом словаре значение сло ...
Понятие романтизма
Сама этимология понятия «романтизм» отсылает к области художественной литературы. Первоначально слово romance в Испании означало лирическую и героическую песню — романс; затем большие эпические поэмы о рыцарях; впоследствии оно было пере ...
Роман "Андеграунд, или Герой нашего времени"
- продолжение русской классической литературы
Владимир Маканин в романе "Андеграунд, или Герой нашего времени" поднимает вечные философские вопросы о трагедии творческого человека, не находящего себя в современном мире, о его свободном осознанном выборе и ответственности за ...
