Жанровое своеобразие пьесы А.С. Грибоедова «Горе от ума»Страница 2
По законам классицизма жанр произведения строго определял его содержание. Комедия должна была быть юмористической, фарсовой либо носить сатирический характер. Комедия Грибоедова не только сочетает в себе два этих типа, но еще вбирает в себя чисто драматический элемент. В комедии есть такие герои, как Скалозуб, Тугоуховские, смешные в каждом своем действии, каждом своем слове. Использованы также и другие приемы комического изображения: говорящие фамилии (Скалозуб, Молчалин, Репетилов, Горич, Тугоуховские, Фамусов), «кривое зеркало» (Чацкий – Репетилов).
Главные герои комедии неоднозначны. Над главой семейства и хозяином дома Фамусовым мы весело смеемся, когда он заигрывает с Лизой, из кожи вон лезет, чтобы выдать свою дочь за нелепого Скалозуба, но задумываемся над устройством общества того времени, когда он, взрослый и уважаемый всеми человек, опасается, «что станет говорить княгиня Марья Алексевна».
Чацкий еще более неоднозначный герой. Он в чем‑то выражает точку зрения автора (выступает резонером), сначала иронизирует над московскими жителями, укладом их жизни, но, мучаясь от неразделенной любви, озлобляясь, начинает обличать всех и вся.
Итак, Грибоедов хотел высмеять пороки современного ему общества в комедии, построенной в соответствии с канонами классицизма. Но, чтобы более полно отразить реальную ситуацию, ему пришлось отступить от канонов классицистической комедии. В итоге мы можем сказать, что в комедии «Горе от ума» сквозь классицистическую форму произведения проглядывают черты нового литературного направления, реализма, открывающего для писателя новые возможности изображения реальной жизни.
А.С. Пушкин
Похожие статьи:
Введение. Слово и его свойства
Слово только потому есть орган мысли и непременное условие всего позднейшего развития понимания мира и себя, что первоначально есть символ, идеал и имеет все свойства художественного произведения
А.А. Потебня
Понять действие слова, мож ...
Мотивы лирики Лермонтова и проблематика романа «Герой нашего времени»
Печально я гляжу на наше поколенье!
Его грядущее – иль пусто, иль темно,
Меж тем, под бременем познанья иль сомненья,
В бездействии состарится оно.
М.Ю. Лермонтов
В. Г. Белинский писал: «Очевидно, что Лермонтов поэт совсем другой эпо ...
Произношение заимствованных слов
Общий процесс русификации (освоения) иноязычных слов постепенно ведет их к "подчинению" произносительным нормам русского литературного языка. Однако приспособление "чужих" сочетаний звуков к фонетической природе заимст ...