Разделы


Грани комического изображения женских образов в комедиях Д.И. Фонвизина «Бригадир» и «Недоросль»
Страница 2

Материалы » Женский мир у Д.И. Фонвизина и Н.И. Новикова - аспекты комического » Грани комического изображения женских образов в комедиях Д.И. Фонвизина «Бригадир» и «Недоросль»

Советница: Не поверишь, как такие книги просвещают. Я, не читав их, рисковала бы остаться навеки дурою[75].

Такие высказывания героини вызывают саркастический смех. Авдотья Потапьевна не только признается в своей нелюбви к наукам, но еще и развращает молодого Ивана, когда советует следовать ее примеру. По ее мнению, грамматика не нужна, особенно в деревне; одну грамматику она уже изорвала на папильотки. Такая дама, которая использует грамматику не по назначению и рвет ее на папильотки, может вызывать только презрительный и беспощадный смех.

Автор насмехается над Иваном и Авдотьей Потапьевной. Эта насмешка скрыта в речи героев. Фонвизин, пародируя жаргон кокеток и щеголей, заставляет героев почти в каждом предложении употреблять либо модные словечки, либо французские слова и выражения. Интерес представляет и то, что оба они коверкают французские слова, придавая им русские окончания. В результате – их речь похожа на смесь французского с нижегородским. Создается такое ощущение, что они говорят на каком-то только им доступном языке, потому что окружающие люди с трудом понимают их.

«Скиляжничать»[76], «дискюрировать»[77], «ах, душа моя!», «экскюзовать»[78] - вот примеры словоупотребления, характерные для Советницы.

Фигура Авдотьи Потапьевны вызывает у автора временами даже хохот. Чтобы читатель тоже вдоволь посмеялся над женой Советника, Фонвизин заставляет героиню произносить смешные фразы:

Советница:…Выбрали такую сурьезную материю, которую я не понимаю[79].

…Мои уши терпеть не могут слышать о чертях и о тех людях, которые столь много на них походят[80].

…Я вижу, что у тебя на голове пудра, а есть ли что в голове, того черт меня возьми, приметить не могу[81].

Ты одолжишь меня чрезвычайно[82]. Без сумнения, мы рождены под одною кометою[83].

По этим и другим примерам видно, что автор пародирует замысловатую речь модниц, щеголих и кокеток, к коим относится и Советница. Сатирик насмехается над тем, с какой серьезностью и важностью она вставляет в разговор к месту и не к месту иностранные слова. Тем самым, жена Советника набивает себе цену: она хочет казаться образованной женщиной, знающей иностранные языки, одевающейся по моде и весьма популярной у молодых франтов и модников, бывающих в других странах.

Вероятно то, что Фонвизин позаимствовал примеры модного жаргона в сатирических журналах Новикова, потому что отдельные слова Советницы схожи с теми, что напечатаны Новиковым в «Словаре модного щегольского наречия».

Авдотья Потапьевна гордится не только знанием французских слов, но и своим дворянским титулом. Очевидно, именно этот титул позволяет ей с отвращением и пренебрежением относиться к крепостным людям. На вопрос Бригадирши держит ли она для своих дворовых людей общий стол или выдает им деньги на пропитание, Советница отвечает:

Советница:…Я почему знаю, что ест вся эта скотина?[84]…Мы сами в деревне обходимся со всеми без церемонии[85].

Безусловно, такие речи достойны гневного обличения и высшей степени негодования. В таких моментах автор показывает истинное отношение дворян к крепостному народу – людям, которые вынуждены быть на положении рабов у деспотов и извергов.

Порочная натура Советницы еще более полно раскрывается в ее отношении к собственному мужу. Говоря о нем, она не стесняется в выражениях:

Советница: Я сама стражду, душа моя, от моего урода. Муж мой – прямая приказная строка[86]. Мой урод при всем том ужасная ханжа: не пропускает ни обедни, ни заутрени и думает, радость моя, что будто бог столько комплезан[87], что он за всенощною простит ему то, что днем наворовано[88].

Фонвизин в облике Советницы пародирует тогдашние господские нравы: моду на свободные отношения в браке, моду на измены и частую смену любовников. Она абсолютно честно и открыто высказывает свое мнение о тех, кто не следует этой моде:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7

Похожие статьи:

Безличные предложения со сказуемым, выраженным сочетанием безличного глагола или категории состояния с инфинитивом
Безличные предложения рассматриваемой разновидности структурно очень разнообразны и вместе с тем характеризуются общим назначением. Они всегда выражают оценку объективных условий для осуществления того действия, которое названо инфинитиво ...

Жизнь Л.Н. Толстого. Родовое гнездо
Лев Николаевич Толстой родился 28 августа (9 сентября нового стиля) 1828г. в усадьбе Ясная Поляна Тульской губернии в одном из самых знатных русских дворянских семейств. Род Толстых существовал в России шестьсот лет. Прадед Льва Толстого ...

Творчество поэта. Рождение барокко
Поскольку для поэзии д’Обинье характерна высокая гражданственность, то некоторые исследователи, например, А. Шмидт, делая акцент на политическом характере его стихов, отказывают ему в славе гугенотского поэта. Так, А. Шмидт считает, что « ...