Разделы


Особенности «комического» в эстетике эпохи Просвещения. Способы воплощения «комического» в литературе
Страница 6

Материалы » Женский мир у Д.И. Фонвизина и Н.И. Новикова - аспекты комического » Особенности «комического» в эстетике эпохи Просвещения. Способы воплощения «комического» в литературе

Отдельные проявления иронического творчества встречаются в большей или меньшей степени почти у всех писателей во все эпохи, но ирония как стилеопределяющее начало расцветает в эпохи социально-экономических кризисов, является показателем сопровождающего подобные кризисы крушения какой-либо идеологии. Ирония может рождаться изнутри разлагающейся идеологии, а может быть направлена на идеологию изжившего себя класса также извне – со стороны призванного сменить его нарождающегося, крепнущего класса. Однако говорить о связи иронии с эпохами идеологического разложения того или иного экономически деградирующего класса, с изживанием или сменой классовой идеологии можно лишь в том случае, когда ирония не встречается в виде обособленного приема, не играет подсобной эпизодической роли, а характерна для стиля писателя, художественной структуры произведения.

Сарказм (от греч. sakrasmos – издевательство) – один из видов комического, содержащий язвительную, едкую насмешку, уничижительное изображение какого-либо лица или явления действительности. Сарказм – высшая степень иронии, передающая уже не тонкий намек, а негодующе-негативную оценку. Это один из видов сатирического изобличения. Как и сатира, сарказм заключает в себе борьбу с враждебными явлениями действительности через ее осмеяние. Беспощадность, резкость изобличения – отличительная особенность сарказма. В отличие от иронии в сарказме находит свое выражение высшая степень негодования, ненависть. Сарказм никогда не является характерным приемом юмориста, который, выявляя смешное в действительности, изображает ее всегда с известной долей симпатии и сочувствия. Комический элемент в саркастическом изобличении может быть весьма ничтожен. В сарказме негодование высказывается вполне открыто.

Одним из требований саркастической действенности является афористичность. Сарказм является формой изобличения, в одинаковой степени присущей публицистике, полемике, ораторской речи, так же как и художественной литературе. Рабле, гуманист, боровшийся против скованности сознания теологией, стрелы сарказма направляет против схоластических ученых, производя от слова «Сорбонна» насмешливые – сорбонята, сорбониды и т.д. Вольтер широко использовал прием сарказма для изобличения церкви и ее служителей в своих памфлетах и в особенности в «Орлеанской девственнице».

Глубочайшим негодованием проникнут сарказм русских революционно-демократических писателей (Чернышевский, Салтыков-Щедрин) в их борьбе с самодержавием, крепостничеством, либералами.

Говоря о соотношении иронии и сарказма, можно сделать вывод о том, что ирония возникает чаще всего тогда, когда смех включает в себя издевку. Ирония представляет собой скрытую насмешку, которая метит в самое уязвимое место. Тогда как сарказм – это «сатирическая по направленности, особо едкая и язвительная ирония, достигшая трагедийного накала, это ирония, изобличающая явления, особо опасные по своим общественным последствиям»[17].

Собственно насмешка – это прямая обидная издевка, протекающая в комедийной форме. Насмешка может возникать на основе сатирического и на основе юмористического эстетического отношения к явлениям. В последнем случае мы имеем дело с шуткой. Шутка возникает тогда, когда предмет насмешки не является общественно опасным, хотя может стать объектом особой эмоциональной критики. Иными словами, шутка – это юмористическая безобидная насмешка, а насмешка – сатирическая шутка.

Пародия (от греч. parodia – перепев) – подражание произведению или творческой манере другого автора в форме добродушного вышучивания, иронического или саркастического высмеивания жанров, повторяющихся мотивов, образов, художественных приемов и т.п. Например, произведение испанского писателя М. де Сервантеса Сааведра «Дон Кихот», создавалось как пародия на средневековый рыцарский роман, а «Историю одного города» М. Салтыкова-Щедрина можно рассматривать как пародию на историографические жанры или летописи. Сущность пародии заключается в резком несоответствии, ироническом смещении пафоса и стилистики в художественном тексте. Это своего рода литературная игра, которая в непринужденной форме способна осмеять и отвергнуть то, что уже себя исчерпало и изжило.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8

Похожие статьи:

Лексика
Лексический уровень открывает перед повествующим широкий спектр методов работы над смысловой нагрузкой текста: языком персонажей, деталями повествования. Мы попытаемся определить, какие цели ставит перед собой Дарья Донцова, работая с лек ...

Комическое в русской литературе - основы и развитие
Еще Аристотель сказал, что комедия изображает людей "худших, нежели ныне существующие". Иначе говоря, для создания комического характера требуется некоторое преувеличение. Изучая комические характеры в русской литературе XIX в., ...

Глагол
Для текста летописи характерно употребления формы аориста глаголов. Данная форма обозначает прошедшее действие как конкретный факт, совершившийся до момента речи (приде братъ его; изыма и поби; постави церков; навчи веровати). Довольно х ...