Разделы


Словарь терминов.

Материалы » Особенности сатиры и юмора Салтыкова-Щедрина на примере сказок » Словарь терминов.

Аллегория – изображение отвлечённого понятия или явления через конкретный образ. Так, в сказках под видом животных аллегорически изображаются определённые лица или социальные явления.

Афоризм – изречение, выражающее с предельной лаконичностью какую-либо оригинальную мысль.

Гипербола – преувеличение, используется в целях усиления художественного впечатления.

Гротеск – в литературе и искусстве одна из разновидностей комического, сочетающая в комической форме ужасное и смешное, безобразное и возвышенное.

Иносказание – см. Аллегория.

Просторечие – слова, выражения, обороты, формы словоизменения, не входящие в норму литературной речи; часто допускаются в литературных произведениях и разговорной речи для создания определённого колорита.

Сатира – специфичная форма художественного отображения действительности, посредством которой обличаются и выслеживаются отрицательные явления.

Сравнение – форма поэтической речи, основанная на сопоставлении одного явления или предмета с другим.

Уподобление – стилистический оборот на основе развёрнутого сравнения.

Фольклор – вид словесного искусства народной мудрости.

Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, используемое для показывания отдельных предметов, признаков, действий.

Эзопов язык – иносказательный замаскированный.

Юмор – наиболее жизнеутверждающая и сложная форма комического.

Похожие статьи:

Сдавшаяся армия
Во время любых войн число пленных никогда не превосходит числа убитых и раненых. Под Гавгамелами персы 50 км гнали персов. После Куликова поля московиты гнали солдат Золотой орды больше 70 км. В обоих случаях число пленных невелико, и не ...

Портретное описание Рочестера
Сэр Рочестер Фэйрфакс во многом романтический, байроновский герой, - во всяком случае, у него есть все атрибуты такового, например романтическая, загадочная внешность. Даже первая встреча Джейн с Рочестером нарисована автором в романтичес ...

Морфологические особенности текста
В старославянском языке имелись определенные особенности морфологии, что находило своё отражение на уровне всех частей речи. Наибольшие отличия в сравнении с современным русским языком коснулись глагола, местоимения и прилагательного. Эти ...