Разделы


Заключение

Материалы » Использование просодических средств в балладах » Заключение

Изучение литературы по теме исследования и анализ практического материала позволяет сделать вывод о том, что:

1. Просодические средства языка обладают большим выразительным потенциалом, который по-разному может быть использован в текстах различных жанров.

2. Элементы просодического оформления речи способны быть носителями различной информации: эмоциональной, коммуникативной, модальной или стилистической.

3. Автор баллады заложил в ее текст мощные средства фонетической выразительности - рифму и стихотворный размер, позволяющие в определенной степени прогнозировать развитие текста и привлекать слушателя к активному восприятию текста. Особые фоностилистические средства, заложенные автором в текст (ассонанс, звукоподражание) нацелены на подсознание слушателя и повышают прагматический эффект.

4. При оформлении устного текста баллады интерпретатор использует как модификации традиционных средств устной речи - темпа, мелодии, пауз и др.

5. Взаимодействие значения слова с просодической организацией текста усиливает воздействие слова и всего текста на слушателя, что и является целью любого художественного произведения.

Приложение

J. W. Goethe

Der Fischer

Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll,

ein Fischer saß daran,

sah nach dem Angel ruhevoll,

kühl bis ans Herz hinan.

Und wie er sitzt und wie er lauscht,

teilt sich die Flut empor;

aus dem bewegten Wasser rauscht

ein feuchtes Weib hervor.

Sie sang zu ihm, sie sprach zu ihm:

Was lockst du meine Brut

mit Menschenwitz und Menschenlist

hinauf in Todesglut?

Ach wüßtest du, wie's Fischlein ist

so wohlig auf dem Grund,

du stiegst herunter, wie du bist,

und würdest erst gesund.

Labt sich die liebe Sonne nicht,

der Mond sich nicht im Meer?

Kehrt wellenatmend ihr Gesicht

nicht doppelt schöner her?

Lockt dich der tiefe Himmel nicht,

das feuchtverklärte Blau?

Lockt dich dein eigen Angesicht

nicht her in ewgen Tau?

Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll,

netzt' ihm den nackten Fuß;

sein Herz wuchs ihm so sehnsuchtsvoll,

wie bei der Liebsten Gruß.

Sie sprach zu ihm, sie sang zu ihm;

da war's um ihn geschehn:

Halb zog sie ihn, halb sank er hin

und ward nicht mehr gesehn

Размещено на Allbest.ru

Похожие статьи:

Сказка «О маленькой фее и молодом чабане» – гимн свободе и упоение бурей
Проблема любви развивается в романти­ческих сказках Горького «О маленькой фее и молодом чабане» и «Девушка и Смерть». Тему одной из них Горький определил так: «Новая сказка на старую тему: о любви, ко­торая сильнее жизни». Сказка «О мален ...

О Топтыгине 2-м
Нет в лесу ни типографии, ни университета и тогда, «потужил Топтыгин 2-й, но в унынье не впал. «Коли душу у них… погубить нельзя, …прямо за шкуру приниматься надо!» В прост. тужить – горевать, кручинится. В прост. коли – (союз) если «И ...

Патерик
Патерик – описание жизни святых отцов. Отдельно следует сказать о жанре апокрифа. Апокриф – буквально переводится с древнегреческого языка как «сокровенный, тайный». Это произведения религиозно-легендарного характера. Апокрифы получили о ...