Разделы


Изменение темпа речи и тембра голоса

Материалы » Использование просодических средств в балладах » Изменение темпа речи и тембра голоса

При анализе устного текста баллады очевидно, что темп произведения не константен, он находится в постоянном изменении. Так, первой строфе, содержащей авторский текст и вводящей читателя в ситуацию, соответствует медленный темп, в то время как строфы, содержащие прямую речь русалки, имеют более быстрый темп. При этом темп возрастает к концу строф, что содействует повышению эмоциональности и росту напряженности. Последней строфе, содержащей кульминационную точку развития сюжета, соответствует значительное замедление темпа. Наиболее явственно это замедление в последних двух строках баллады: оно создает в сочетании с незавершенной мелодией пугающую, тревожную атмосферу:

Halb - zog sie - ihn, | halb - sank er - hin, |

Und ward - nicht mehr - gesehn. |

Наряду с изменениями темпа речи в балладе наблюдается изменение окраски голоса чтеца. С нарастанием темпа в прямой речи изменяется и тембр: голос становится ярче, звонче, светлее. Этим достигается апеллятивность голоса обитательницы речной глубины, повышается эмоциональное воздействие ее речи. В последней строфе, при замедлении темпа в развязке баллады, темнеет и тембр голоса: голос становится глухим, гнетущим, что также усиливает эмоциональное воздействие текста.

Похожие статьи:

Особенности ранней прозы Бунина
В раннем бунинском творчестве ведущим началом были лирика, поэзия. Она как бы ведет прозу за собой, прокладывая ей пути. Реалист Бунин был не одинок в стремлении метафоризировать прозу, насытить ее поэтической образностью, ритмизировать. ...

Концепция жизни в лирико-философских рассказах Бунина 900-х гг. Раздумья о месте и назначении человека. " Перевал" как эпиграф ко всему творчеству Бунина
Конец 90-х гг. – время наряженных поисков творческой самостоятельности И. Буниным. Самокритичность его самооценок свидетельствует, что в его творчестве наступил переходный период, своего рода "перевал" творческой жизни, на пути ...

Преобразование (трансформация) устойчивых словосочетаний в языке электронных средств массовой информации как проявление динамики фразеологии
Познания о собственной культуре, а также традициях других стран, человек черпает из книг, журналов, средств массовой информации (СМИ), в частности из Интернета - глобального информационного пространства. «Информационные связи – основной и ...