Связь литературы и музыки
Весной 1774, за четыре недели, Гете пишет "Страдания юного Вертера", первое значительное произведение новой немецкой литературы. Роман Гете продолжал традиции сентиментального романа в письмах, получившего распространение во второй половине 18 века.
В "Вертере" ведущая роль принадлежит одному человеку. Более того, в "Вертере" описание внутренней жизни одного человека сочетается с картинами обыденной бюргерской жизни. Гете революционным образом соединяет две литературные традиции, ведь романы, описывавшие повседневную жизнь, составляли традицию иную, нежели романы, рассказывавшие историю души. В первом романе Гете бытие "внутреннего человека", его духовное развитие, трагедия его любви и смерти, разворачиваются на фоне повседневной жизни провинциального городка.
Роман Гете стал своего рода откровением. Главной темой "Вертера" является любовь во всех ее проявлениях. Заглавие романа очевидным образом отсылало читателей к литургической формуле, применяемой к страданиям Иисуса Христа. Любовь простого человека получает в романе религиозное значение, помогает ему осознать свою индивидуальность, обрести внутреннюю свободу. Но осознание собственной индивидуальности, а значит, и определенной ограниченности, и приводит Вертера к самоубийству: в смерти герой преодолевает ограниченность физического мира, ограниченность своей любви, растворяется в бесконечной природе.
Опубликованный в конце лета 1774 "Вертер" имел феноменальный успех в Германии и за ее пределами. Роман сразу же был переведен на многие европейские языки.
Летом 1882 г. Жюль Массне побывал в Германии. В Вецларе он посетил дом, где за 100 лет до того Гете создавал свой знаменитый роман "страдания молодого Вертера", ставший эпохой в мировой литературе. Композитор перечитал его во французском переводе, был тронут до слез и решил написать оперу. Однако сочинять музыку "Вертера" принялся лишь весной 1885г.
В либретто, написанном тремя авторами - Э. Бло (1836 - 1906), П. Миллие и Ж. Гартманом, литературный первоисточник был заметно изменен. "Страдания молодого Вертера" - ярчайший образец эпистолярного жанра. Лишь последние дни жизни своего героя автор описывает в стилизованном, нарочито сухом и деловитом обращении издателя к читателю. Для воплощения на сцене пришлось перевести письма в диалогическую форму, а личные, почти дневниковые по характеру записи от имени героя превратить в объективные картины. Появились некоторые второстепенные персонажи, которые у Гете либо отсутствовали, либо минимально привлекали внимание автора писем, а в спектакле призваны создать живой бытовой фон. Вместе с тем, содержание оперы оказалось ограниченным исключительно историей несчастной любви Вертера: за рамками остались как социально-историческая проблематика романа, так и параллельная любовная история работника и фермерши, трагедия которых предсказывает трагическое завершение истории Вертера.
Массне закончил оперу зимой 1886 г. Следующей весной композитор показал ее в парижском театре Комической оперы, но дирекция, ожидавшая новую "Манон", "Вертера" по существу отвергла. Последовавший вскоре пожар в здании театра вообще снял вопрос о его постановке. Премьера состоялась 16 февраля 1892 г. в Вене.
Похожие статьи:
Вступление
Когда руки твоей столь милыми чертами
Мой взор был поражен — вся сладость прежних дней,
Все незабвенные часы любви твоей…
Любовь… А что такое любовь? Наверное, каждый человек не раз задавал себе этот вопрос. И я не обошла его стороной. ...
Топтыгину 3-му
«… резолюция Топтыгину 3-му: пускай изворачивается!»
В разг. речи переносно извернуться – ловко выйти из затруднения
«Дело-то выходит бросовое! – сказал он (Топтыгин) себе, прочитав резолюцию Льва – Мало напакостишь – поднимут на смех… ...
«Серебряный век» русской поэзии. Анализ стихотворения одного из поэтов
«серебряного века» - (А.Ахматовой, С.Есенина, М.Цветаевой, А.Блока и др.)
Анализ стихотворения Анны Ахматовой «Слаб голос мой…»
Слаб голос мой, но воля не слабеет,
Мне даже легче стало без любви.
Высоко небо, горный ветер веет,
И непорочны помыслы мои.
Ушла к другим бессонница-сиделка,
Я не томлюсь над се ...