«Песнь о Соколе» - гимн действию во имя свободы, светаСтраница 2
Горький щедро пользуется фольклорными мотивами и образами, перелагает молдавские, валашские, гуцульские легенды, которые подслушал во время скитаний по Руси. Язык романтических произведений Горького цветист и узорен, напевно звучен.
Похожие статьи:
Особенности авторского стиля и создания персонажей в произведениях Агаты
Кристи. Особенности стиля леди Агаты Кристи
Когда в 1977 году – год спустя после смерти Леди Агаты Кристи – увидела свет одна из её лучших книг, «Автобиография», миллионам поклонников приоткрылся секрет того неиссякаемого обаяния, которое помогло миссис Кристи завоевать и по сей де ...
Какое влияние на Пушкина оказала его няня
При жизни ее звали Арина. Под старость некоторые именовали ее Родионовна, как делается иногда в деревнях. Сам Пушкин ни единого раза не назвал ее по имени, а в письмах писал "няня" (один раз даже с заглавной буквы).
Когда Пушки ...
Быт и нравы губернского города NN (по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»)
Творчество Николая Васильевича Гоголя пришлось на мрачную эпоху Николая I. Это были 30‑е гг. XIX столетия, когда в России после подавления восстания декабристов царила реакция, все инакомыслящие преследовались, лучшие люди подвергал ...
