«Песнь о Соколе» - гимн действию во имя свободы, светаСтраница 2
Горький щедро пользуется фольклорными мотивами и образами, перелагает молдавские, валашские, гуцульские легенды, которые подслушал во время скитаний по Руси. Язык романтических произведений Горького цветист и узорен, напевно звучен.
Похожие статьи:
Основные тенденции в развитии русского
ударения
При внимательном рассмотрении современное состояние русского ударения может показаться бессистемным и даже хаотичным. Между тем, несмотря на многие исключения и внутренние несоответствия, как в самой акцентологической системе, так и в тен ...
«Пророк» (анализ стихотворения М.Ю. Лермонтова)
Восстань, пророк, и виждь, и внемли
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей.
А.С. Пушкин «Пророк»
Начиная с 1836 г. тема поэзии получает в творчестве Лермонтова новое звучание. Он создает целый цикл ст ...
Анализ стихотворения «Няне»
С первых строчек понятно, как поэт относится к своей няне – между ними нет классовых преград, он обращается к ней как к равной по статусу. Сразу же после обращения идет повтор «давно, давно», который звучит как сожаление о долгом молчании ...
