«Песнь о Соколе» - гимн действию во имя свободы, светаСтраница 2
Горький щедро пользуется фольклорными мотивами и образами, перелагает молдавские, валашские, гуцульские легенды, которые подслушал во время скитаний по Руси. Язык романтических произведений Горького цветист и узорен, напевно звучен.
Похожие статьи:
Особенности употребления прилагательных
В сравнении с современным русским языком, в тексте летописи своеобразное, отличное от нынешнего употребление притяжательных прилагательных: приведе Игореве жену; к горам Киевским; сыну Михайлове.
Сравнительная же степень имени прилагател ...
Стихия денег в произведениях Ф. М. Достоевского
В произведении Ф. М. Достоевского " Преступление и наказание" все герои романа, так или иначе, охвачены стихией денег, и эта стихия может выражаться в бедности или богатстве: Раскольников и его родные, его друг Разумихин, Мармел ...
Изменения редуцированных
Редуцированные Ъ,Ь принято противопоставлять остальным гласным, долгим или кратким, которые обычно называются гласными полного образования. В эпоху древнейших переводов в одних фонетических позициях редуцированные гласные должны были прои ...
