Разделы


«Песнь о Соколе» - гимн действию во имя свободы, света
Страница 2

Материалы » Традиции русской литературы в творчестве раннего Максима Горького » «Песнь о Соколе» - гимн действию во имя свободы, света

Горький щедро пользуется фольклорны­ми мотивами и образами, перелагает молдав­ские, валашские, гуцульские легенды, кото­рые подслушал во время скитаний по Руси. Язык романтических произведений Горько­го цветист и узорен, напевно звучен.

Страницы: 1 2 

Похожие статьи:

Древнерусское красноречие
Этот жанр был заимствован древнерусской литературой из Византии, где красноречие было формой ораторского искусства. В древнерусской литературе красноречие выступало в трех разновидностях: – Дидактическое (поучительное) – Политическое – ...

Особенности рифмы в балладе "Рыбак"
Вся баллада И.В. Гете "Рыбак" построена на перекрестной рифме, т.е. первая строка рифмуется с третьей, а вторая - с четвертой, например, первую строфу можно представить схемой: Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll,a Ein Fis ...

Произношение заимствованных слов
Общий процесс русификации (освоения) иноязычных слов постепенно ведет их к "подчинению" произносительным нормам русского литературного языка. Однако приспособление "чужих" сочетаний звуков к фонетической природе заимст ...