«Песнь о Соколе» - гимн действию во имя свободы, светаСтраница 2
Горький щедро пользуется фольклорными мотивами и образами, перелагает молдавские, валашские, гуцульские легенды, которые подслушал во время скитаний по Руси. Язык романтических произведений Горького цветист и узорен, напевно звучен.
Похожие статьи:
Наследие Э. Т. А. Гофмана
Но он оставил потомкам богатейшее наследие, которое живо не только на страницах книг, но и на сцене. По произведениям Гофмана Жак Оффенбах написал оперу «Сказки Гофмана», Лео Делиб поставил балет «Коппелия», а П.И.Чайковский написал музык ...
Евгения Гранде. Повесть
(1833)
Евгения Гранде — дочь Феликса Гранде. Г. — крупная и плотная девушка, с округлым лицом и серыми лучистыми глазами, прекрасная величавой красотой и врожденным благородством. До приезда в Сомюр парижского кузена Шарля Гранде, столичного фра ...
Гражданская позиция журналиста В.Г. Короленко
Короленко считал себя «только наполовину» писателем-беллетристом, другой половиной его работы была публицистика, тесно связанная с его общественной деятельностью [Балабанович 1947: 129]. К середине 80-х годов девятнадцатого столетия Корол ...
