«Песнь о Соколе» - гимн действию во имя свободы, светаСтраница 2
Горький щедро пользуется фольклорными мотивами и образами, перелагает молдавские, валашские, гуцульские легенды, которые подслушал во время скитаний по Руси. Язык романтических произведений Горького цветист и узорен, напевно звучен.
Похожие статьи:
Природа норм литературного языка
Норма языковая - принятые в общественно-речевой практике образованных людей правила произношения, грамматические и другие языковые средства, правила словоупотребления. Литературная норма складывается как результат социально-исторического ...
Взаимоотношение руководителя и масс в романе.
События в романе происходят во времена гражданской войны. Сюжет очень несложен вследствие его психологической направленности. За короткий промежуток времени от начала разгрома и до последнего прорыва отряда вырисовываются характеры героев ...
Патерик
Патерик – описание жизни святых отцов.
Отдельно следует сказать о жанре апокрифа. Апокриф – буквально переводится с древнегреческого языка как «сокровенный, тайный». Это произведения религиозно-легендарного характера. Апокрифы получили о ...
