«Песнь о Соколе» - гимн действию во имя свободы, светаСтраница 2
Горький щедро пользуется фольклорными мотивами и образами, перелагает молдавские, валашские, гуцульские легенды, которые подслушал во время скитаний по Руси. Язык романтических произведений Горького цветист и узорен, напевно звучен.
Похожие статьи:
Самобытность римской словесности
Особенности жизненного уклада римлян, их традиции, мораль, религия, образование, не могли не сказаться на характере созданного ими словесного искусства. Конечно, на фоне гениальных эллинов достижения римлян выглядят в области словесности ...
Литературные памятники: от мифологии - к духовной жизни гражданина
Величайшим памятником являются произведения Гомера. Ему со времен античности приписывается авторство «Илиады» и «Одиссеи» и других произведений. Легенды рисуют Гомера слепым, странствующим певцом, одним из аэдов, сочинявшим и исполнявшим ...
Комедия дель арте
В Италии еще в XVI столетии возник своеобразный театрально-зрелищный жанр - комедия дель арте.
Сам термин "профессиональная комедия" указывает на то, что она исполнялась актерами-профессионалами и требовала высокого актерского ...
