«Песнь о Соколе» - гимн действию во имя свободы, светаСтраница 2
Горький щедро пользуется фольклорными мотивами и образами, перелагает молдавские, валашские, гуцульские легенды, которые подслушал во время скитаний по Руси. Язык романтических произведений Горького цветист и узорен, напевно звучен.
Похожие статьи:
Связь современной русской литературы с традициями
русской классики
Исследователями современной русской литературы неоднократно отмечалось, что одной из определяющих особенностей русской литературы конца XX века является опора на культурные тексты русской классики с одной стороны и создание своей художест ...
Данте Алигьери
01.06.1265 Флоренция, Италия - 14.09.1321 Равенна, Италия
Итальянский поэт. Происходил из старинного дворянского рода. В наиболее известных юношеских стихах Данте, испытавший влияние прованс. трубадуров, сицилийских поэтов и школы " ...
Творчество Анны Рэдклиф и английская литература XIX
– XX веков. Причины появления в XIX веке пародий
на жанр готического романа
Жанр готического романа имел необыкновенную популярность на рубеже XVIII и XIX веков. Так, за полвека (с 1764 по начало 20-х годов XIX века) в Англии вышли в свет несколько сотен готических романов, принадлежавших перу нескольких десятков ...
