ВведениеСтраница 3
При этом творчество М. Булгакова исследуется в широком историко-литературном контексте. Очевидная приверженность художника идее сохранения «старой» культуры, а также склонность к диалоговому общению с писателями-современниками вызвали к жизни множество работ, посвященных интертекстуальности в его произведениях. В книге Н. Степанова скрупулезно представлены как кажущиеся случайными созвучия, так и факты сознательного следования традициям классики русской сатиры — от Пушкина и Грибоедова до Аверченко и Зощенко. Автор стремится тем самым обозначить место Булгакова в контексте русской сатирической литературы XIX—XX веков. Особенно интересны, на наш взгляд, наблюдения над различными по форме и степени последовательности, но очевидными творческими «контактами» писателя с произведениями Козьмы Пруткова, Сухово-Кобылина, Аверченко.
Похожие статьи:
Звуковая символика и цветообозначение в драматургии А.П. Чехова
В произведениях А.П. Чехова символический подтекст приобретают не только вещи, предметы и явления окружающего мира, но и аудио и визуальный ряд. В первую очередь, он предназначен для постановки драматических произведений на сцене и грает ...
Юность
В 1843 году Сергей и Дмитрий поступили вслед за Николенькой на математическое отделение философского факультета Казанского университета. Только Левушка не любил математику. В 1842-1844 годах он упорно готовился на факультет восточных язык ...
Произношение заимствованных слов
Общий процесс русификации (освоения) иноязычных слов постепенно ведет их к "подчинению" произносительным нормам русского литературного языка. Однако приспособление "чужих" сочетаний звуков к фонетической природе заимст ...
