ВведениеСтраница 3
При этом творчество М. Булгакова исследуется в широком историко-литературном контексте. Очевидная приверженность художника идее сохранения «старой» культуры, а также склонность к диалоговому общению с писателями-современниками вызвали к жизни множество работ, посвященных интертекстуальности в его произведениях. В книге Н. Степанова скрупулезно представлены как кажущиеся случайными созвучия, так и факты сознательного следования традициям классики русской сатиры — от Пушкина и Грибоедова до Аверченко и Зощенко. Автор стремится тем самым обозначить место Булгакова в контексте русской сатирической литературы XIX—XX веков. Особенно интересны, на наш взгляд, наблюдения над различными по форме и степени последовательности, но очевидными творческими «контактами» писателя с произведениями Козьмы Пруткова, Сухово-Кобылина, Аверченко.
Похожие статьи:
Структура и семантика устойчивых словосочетаний с цветовыми прилагательными
в языке русских и английских электронных СМИ. Семантика цветовых
прилагательных в устойчивых словосочетаниях русского и ан
Сопоставительный анализ лексико-семантической структуры цветовых прилагательных в русском и английском языках позволил выявить сходства и различия данных лексем. Покажем это на примере прилагательного белый – white.
Прилагательное белый ...
Изменение сферы употребления слов
Говоря о лексических нормах, следует иметь в виду также то, что под влиянием тех изменений в обществе, о которых говорилось выше, многие активно употребляемые наименования изменили свою стилистическую окраску. Изменениям может подвергнуть ...
Комический фон как контраст для трагически
окрашенных ситуаций в пьесе
Воспевание патриархальности, русской старины, эпических характеров в соединении притчи и достоверности придало пьесе "Не в свои сани не садись" характер народного действа. Действие комедии развивается стремительно, сцены плотно ...
