Анализ стихотворения «Наша ветхая лачужка»
Первое четверостишие – очередное ласковое обращение к няне, поэт называет ее «своей старушкой» и говорит о том, что их лачужка «и печальна, и темна» - у них есть свой собственный мир, который в данный момент чем-то опечален. Далее идет рассуждение о том, что могло вызвать это томленье.
Следующая строфа – призыв, поэт предлагает няне вместе выпить – это в очередной раз показывает, что между Пушкиным и Ариной Родионовной не было классовых преград.
Далее идут просьбы:
Спой мне песню, как синица
Тихо за морем жила;
Спой мне песню, как девица
За водой поутру шла.
Сразу становится понятно, что стихотворение в целом – воспоминание о том времени, когда поэт находился в ссылке в Михайловском, где единственным развлечением для него служили сказки, которые рассказывала Арина Родионовна. Тогда же он напишет брату Льву о своём времяпрепровождении (начало ноября 1824 г.): «… Вечером слушаю сказки – и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!»
Описание погоды за окном – еще один акцент на том, что поэт и няня находятся в своем собственном мире и все, что вокруг, для них не важно.
Далее снова идет просьба выпить вместе с поэтом, но обращение уже другое: теперь няня названа «подружкой». Поэт говорит о том, что после этого ей должно стать веселей. «Выпьем с горя» - у них одна общая проблема, это ещё раз доказывает их близость.
Похожие статьи:
Тема вечности природного бытия. Философское осмысление противостояния жизни
и смерти
Радостно-пантеистическое отношение к жизни неизменно овеяно у Бунина острым ощущением ее неустойчивости, роковой предопределенности всего живого. Соответственно и восприятие лирическим героем окружающего не ограничивается его "язычес ...
Классификация комплиментов.
Речевая структура
комплиментов позволяет нам выделить следующие типы комплиментов:
1.
Прямой комплимент
2.
Косвенный комплимент
3.
Комплимент - антитеза
4.
Комплимент – ответ
...
Патерик
Патерик – описание жизни святых отцов.
Отдельно следует сказать о жанре апокрифа. Апокриф – буквально переводится с древнегреческого языка как «сокровенный, тайный». Это произведения религиозно-легендарного характера. Апокрифы получили о ...