Понятие романтизмаСтраница 1
Сама этимология понятия «романтизм» отсылает к области художественной литературы. Первоначально слово romance в Испании означало лирическую и героическую песню — романс; затем большие эпические поэмы о рыцарях; впоследствии оно было перенесено на прозаические рыцарские романы. В 17 в. эпитет «романтический» (фр. romantique) служит для характеристики авантюрных и героических произведений, написанных на романских языках, в противоположность тем, которые написаны на языках классических.
В 18 в. это слово начинает употребляться в Англии применительно к литературе Средневековья и Возрождения. Одновременно понятие «romance» стали использовать для обозначения литературного жанра, подразумевающего повествование в духе рыцарских романов. Да и в целом во второй половине этого же столетия в Англии прилагательное «romantic» описывает все необычное, фантастическое, таинственное (приключения, чувства, обстановку). Наряду с понятиями «живописное» (picturesque) и «готическое» (gothic) оно обозначает новые эстетические ценности, отличные от «универсального» и «разумного» идеала прекрасного в классицизме[1].
Хотя прилагательное «романтический» начинает использоваться в европейских языках, по меньшей мере, с 17 в., существительное «романтизм» первым ввел в обиход Новалис в конце 18 в. В конце 18 в. в Германии и в начале 19 в. во Франции и ряде других стран романтизм становится названием художественного направления, противопоставившего себя классицизму. Как обозначение определенного литературного стиля в целом его концептуализировал и популяризовал А. Шлегель в лекциях, которые он читал в конце 18 — начале 19 в. в Йене, Берлине и Вене («Лекции об изящной литературе и искусстве», 1801—1804). В течение двух первых десятилетий 19 в. идеи Шлегеля распространяются во Франции, Италии и Англии, в частности, благодаря популяризаторской деятельности Ж. де Сталь. Закреплению этого понятия способствовала работа И. Гёте «Романтическая школа» (1836).
Термин «романтизм» обрел в это время и более широкое философское истолкование и познавательное значение. Романтизм в период своего расцвета создал собственное направление в философии, теологии, искусстве и эстетике. Особенно ярко проявившись в этих областях, романтизм не миновал также историю, право и даже политэкономию.
Конечно, будучи столь всеобъемлющим течением, романтизм очень разнообразен. Может быть, принципиальным антиуниверсализмом романтизма и акцентированной свободой самовыражения объясняется тот факт, что в среде романтиков был необыкновенно высок удельный вес фигур выдающихся. В свою очередь, великие, в отличие от эпигонов, труднее поддаются стандартизации. И в результате романтизм вмещает в себя так много (уже не говоря о столь многих), что провоцирует на прямо противоположные интерпретации. Его практически непродуктивно квалифицировать по стилистическим и даже идеологическим версиям; скорее можно говорить о различиях по странам (национальных характеристиках) и тесно связанной с ними «специализации» по областям знания.
Западная Европа в это время была уже достаточно целостным культурным ареалом, и взаимодействие романтических школ оказалось весьма прихотливым. В пространственных координатах мы бы выделили в качестве основополагающих немецкий, французский и английский варианты романтизма. Задавая тон в европейском искусстве и общественной мысли, эти национальные версии по-разному проявлялись в разных областях знания. Так, в Германии «романтичнее» других были философы, в то время как во Франции возникла блестящая плеяда историков-романтиков. В области литературы, живописи или музыки выделить «национального» лидера затруднительно. Что же касается архитектуры, то в этой сфере, помимо возрождения предшествующих стилей, сугубо романтической новации ей, кажется, следует признать только эстетизацию руин[2].
«Пестрота» романтизма во многом обусловлена тем, что это направление с самого начала формировалось под воздействием принципиально различных идейно-политических факторов. С одной стороны, романтизм явился квинтэссенцией антипросветительского движения, прокатившегося на рубеже 18—19 вв. по всем европейским странам. В этом смысле классической страной романтизма была Германия. Антипросветительский дух немецкого романтизма во многом связан со спецификой немецкой философской и научной мысли, которая разительно отличалась от основной идейной традиции 18 в. в Западной Европе. Не философский материализм, рационализм и эмпиризм просветителей, а символизм, органология, мистицизм привлекали новое поколение немецких мыслителей.
Похожие статьи:
Нормы произношения
Литературное произношение - один из важных показателей общего культурного уровня современного человека. Правильное произношение слова имеет не меньшее значение, чем верное написание. Известно, что неправильное произношение отвлекает внима ...
Путь в "большую литературу"
Вступление Бунина в большую литератур совпало с одним из исторически насыщенных и противоречивых периодов ее развития. Сам Бунин писал: "Я увидел сразу целых четыре литературных эпохи: с одной стороны – Григорович, Жемчужников, Толст ...
Кенигсберг: город детства и юности
24 января 1776 года на Французской улице Кенигсберга в семье обыкновенного прусского юриста родился мальчик, которому суждено было стать одним из величайших писателей Германии, чья слава перешагнет далеко за пределы Восточной Пруссии.
Пр ...