Заключение
В ходе проведенной работы нам удалось рассмотреть оригинальные средства создания комического в произведениях Д. Донцовой и определить их особенности. Мы обнаружили, что наиболее частотны данные средства на лексическом уровне, т.к. нагляднее воспринимаются на нем и в большей мере соответствуют авторским задачам. В частности, привлечении читательской аудитории многочисленными примерами современного разговорного языка, общеизвестных конструкций, прецедентных текстов.
В рассмотренном материале большинство шуток включают в себя обращения к реалиям современной жизни, к установившимся мнениям, понятиям, что является признаком массовости. Мы установили одну из причин популярности иронических детективов: доступный и легкий, но не примитивный язык, содержащий грамотно выстроенные приемы создания экспрессии.
Уровень языковой подготовки читателя детективов достаточно высок (в работе это подтверждено примерами), хотя комическое в текстах основано на наиболее простых приемах. Юмор Донцовой действительно ироничен, что было установлено по ряду характерных особенностей, причем используется он как средство стилизации текста, а не как способ обличения.
Дальнейшее исследование данного вопроса может включать в себя изучение видов комического в детективной прозе, переход от языкового уровня к общей событийной и смысловой канве произведений, сравнение на различных уровнях классических примеров детективного жанра с современными массовыми аналогами.
Похожие статьи:
Почему Печорин – герой того времени?
Вообще, для того, чтобы решить, почему Григорий Александрович является героем своего времени, надо наиболее подробно познакомиться с тем обществом, с тем окружением, в котором ему приходилось жить и существовать. Именно Лермонтов впервые ...
Заключение.
Подводя итог всему реферату, хотелось бы еще раз сказать о том, что роль Плеяды в мировом литературном процессе действительно очень велика и зачастую недооценивается. Вряд ли найдется хоть одно более или менее значительное явление в лите ...
Методы и приемы, используемые автором
I.Смешение устаревших слов литературного языка и современной разговорной лексики. Так получается выражение «дамских масс»:
«Принцесса
Прости за опозданье.
Ты ждал меня? Здорово, Свинопас!
(сокрушенно показывает на фрейлин)
Увы! Принц ...