Заключение
В ходе проведенной работы нам удалось рассмотреть оригинальные средства создания комического в произведениях Д. Донцовой и определить их особенности. Мы обнаружили, что наиболее частотны данные средства на лексическом уровне, т.к. нагляднее воспринимаются на нем и в большей мере соответствуют авторским задачам. В частности, привлечении читательской аудитории многочисленными примерами современного разговорного языка, общеизвестных конструкций, прецедентных текстов.
В рассмотренном материале большинство шуток включают в себя обращения к реалиям современной жизни, к установившимся мнениям, понятиям, что является признаком массовости. Мы установили одну из причин популярности иронических детективов: доступный и легкий, но не примитивный язык, содержащий грамотно выстроенные приемы создания экспрессии.
Уровень языковой подготовки читателя детективов достаточно высок (в работе это подтверждено примерами), хотя комическое в текстах основано на наиболее простых приемах. Юмор Донцовой действительно ироничен, что было установлено по ряду характерных особенностей, причем используется он как средство стилизации текста, а не как способ обличения.
Дальнейшее исследование данного вопроса может включать в себя изучение видов комического в детективной прозе, переход от языкового уровня к общей событийной и смысловой канве произведений, сравнение на различных уровнях классических примеров детективного жанра с современными массовыми аналогами.
Похожие статьи:
Понятие романтизма
Сама этимология понятия «романтизм» отсылает к области художественной литературы. Первоначально слово romance в Испании означало лирическую и героическую песню — романс; затем большие эпические поэмы о рыцарях; впоследствии оно было пере ...
Ренессансный реализм
Во Франции при явном перевесе классицизма, при интенсивной деятельности писателей барочного направления (прециозная литература) жила и активно действовала группа писателей и поэтов, верная идеалам и формам художественного мышления эпохи Р ...
Смягчения заднеязычных (палатализации)
Под первым смягчением заднеязычных г, к, х понимается их переход перед гласными переднего ряда в мягкие шипящие согласные к – ч', г – ж, х – ш. Таким образом, первое смягчение это изменение заднеязычных согласных в силу их уподобления гла ...
