Виссарион Григорьевич БелинскийСтраница 2
Белинский, как и Пушкин, стремился к точности и ясности изложения, избегал ненужных украшений, широко использовал народно-разговорные языковые средства. Главное у Белинского – сила аргументации. Чёткость суждений, полемическая острота, которая нередко ведёт к эмоциональной приподнятости, яркой экспрессивности. Эти черты особенно сильно проступают в знаменитом письме к Гоголю. Например:
…Вы, в этом прекрасном далеке, живёте совершенно чуждым ему, в самом себе, внутри себя, или в однообразии кружка, одинаково с Вами настроенного и бессильного противиться Вашему на него влиянию. Поэтому Вы не заметили, что Россия видит своё спасение не в мистицизме, не в аскетизме, не в пиетизме, а в успехах цивилизации, просвещения, гуманности. Ей нужны не проповеди (довольно она слышала их!), не молитвы (довольно она твердила их!), а пробуждение в народе чувства человеческого достоинства, столько веков потерянного в грязи и неволе, права и законы, сообразные не с учением церкви, а с здравым смыслом и справедливостью, и строгое, по возможности, их выполнение; По-Вашему, русский народ – самый религиозный в мире: ложь! Основа религиозности есть пиетизм, благоговение, страх божий.
Постоянное использование Белинским обиходно-разговорной лексики и фразеологии делает язык его произведений доходчивым, придаёт ему характер непринуждённой беседы, спора. Вот некоторые примеры из статьи «О критике и литературных мнениях «Московского наблюдателя «»:
«Час от часу не легче!. Женщина едва ли не образованнее мужчины, потому что, женское образование не так сложно, как мужское «?. ‹…› Воля ваша, а здесь нет логики! – Но послушаем ещё критика»; «Но я вижу, что моим «разве» конца не будет… А! вот в чём дело! Из нашей литературы хотят устроить бальную залу и уже зазывают в неё дам»; «А! Так вот почему нам с некоторого времени так часто толкуют о каких-то «светских» повестях и «светских» романах!. Так вот где скрывалась задушевная идея, которую с таким жаром развивает «Наблюдатель». Признаюсь, есть из чего хлопотать!».
Авторитет Белинского как критика и публициста был очень велик в прогрессивных кругах русского общества середины и второй половины XIX в.; его творчество оказало большое влияние на развитие критико-публицистического (а отчасти и научного) стиля русского литературного языка.
Похожие статьи:
Языковые взаимодействия тюркских и славянских народов
Работу над этой главой я прервал, чтобы слетать в Дубулты на четырехстороннюю встречу писателей. С 13 по 16 мая 1974 года в зале Дома творчества шли обсуждения литературных дел с участием четырех делегаций - Индии, Бангладеш, Пакистана и ...
Крылатые выражения мифов
Рассмотрим конкретные примеры из античной мифологии, которые и сегодня часто используются как крылатые слова и фразеологические выражения.
Авгиевы конюшни
В греческой мифологии Авгиевы конюшни – обширные конюшни Авгия, царя Элиды, котор ...
Выразительные средства юмора и сатиры в сказках Салтыкова-Щедрина «Дикий
помещик» и «Медведь на воеводстве».
Язык – основное средство художественного изображения жизни в литературе. Слова в языке литературного произведения выполняют функцию образного раскрытия идейного содержания произведения и авторской оценки.
Салтыков-Щедрин заботился о дохо ...
